Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Όταν
του
Φθινοπώρου
η
πόρτα
ανοίξει
Wenn
sich
die
Tür
des
Herbstes
öffnet
Όταν
θα
αποδημούνε,
τα
πουλιά
Wenn
die
Vögel
fortziehen
Θα
φτάνει
έν'αεράκι
ν'
αποδείξει
Wird
eine
kleine
Brise
kommen,
um
zu
beweisen
Τι
είναι
μια
αγκαλιά
Was
eine
Umarmung
ist
Θα
'ναι
Σεπτέμβρης
μήνας,
μπορεί
και
Οκτώβρης
Es
wird
September
sein,
vielleicht
Oktober
Θα'σαι
στην
πόλη
εσύ
και
'γω
στο
νησί
Du
bist
in
der
Stadt,
ich
auf
der
Insel
Και
ποιός
θυμάται
πιο
πολυ,
θα
το
βρείς
Und
wer
sich
mehr
erinnert,
wirst
du
sehen
Όταν
θα
παίρνεις
το
γράμμα
μου,
το
θαλασσί
Wenn
du
meinen
Brief
empfängst,
den
meeresblauen
Δεν
υπάρχουν
σύνορα,
μου
'λες
Es
gibt
keine
Grenzen,
sagst
du
mir
Τα
καράβια
κάνουν
κύκλο
στις
καρδιές
Schiffe
ziehen
Kreise
um
die
Herzen
Τα
δελφίνια
όμως
θα
μου
'πουν
Doch
die
Delfine
werden
mir
sagen
Όποιος
μένει
πίσω,
δεν
τον
αγαπούν
Wer
zurückbleibt,
den
liebt
man
nicht
Πάθος
κι'τώρα
παίζεις,
με
το
κύμα
Leidenschaft,
noch
immer
spielst
du
mit
der
Welle
Να
μου
φοράς
κοχύλια,
στα
μαλλιά
Muscheln
in
mein
Haar
zu
flechten
Νιώθω
πως
δεν
αργεί,
το
πρώτο
βήμα
Ich
spüre,
wie
der
erste
Schritt
nicht
zögert
Που
σε
πάει
μακριά,
σ'άλλη
αγκαλιά
Der
dich
weit
wegführt,
in
andere
Arme
Αύγουστος
μήνας
θα
λέει
η
φωτογραφία
August
wird
das
Foto
sagen
Μα
ο
Δεκέμβρης
θα'ναι
στην
ψυχή
Doch
Dezember
wird
in
der
Seele
sein
Και
'μένα
που
με
λεν'
απλώς
Μαρία
Und
ich,
die
man
einfach
Maria
nennt
Θα
φτιάχνω
μια
ιστορία,
απο
την
αρχή
Werde
eine
Geschichte
neu
beginnen
Δεν
υπάρχουν,
δεν
υπάρχουν
σύνορα
μην
πείς
Es
gibt
keine,
gibt
keine
Grenzen,
sag
nicht
Το
δελφίνι
'το
πε
στις
ακτές
Das
Delfin
sagte
es
an
den
Küsten
Κράτα
την
καρδιά
σου,
απο
τους
πειρατές
Beschütze
dein
Herz
vor
den
Piraten
Το
'πε
και
στο
κύμα
χάθηκε
Sagte
es
zur
Welle
und
verlor
sich
Όποιος
μένει
πίσω,
πάει
ξεχάστηκε
Wer
zurückbleibt,
wurde
vergessen
Δεν
υπάρχουν
σύνορα,
μου
'λες
Es
gibt
keine
Grenzen,
sagst
du
mir
Τα
καράβια
κάνουν
κύκλο
στις
καρδιές
Schiffe
ziehen
Kreise
um
die
Herzen
Τα
Δελφίνια
όμως
θα
μου
πουν
Doch
die
Delfine
werden
mir
sagen
Όποιος
μένει
πίσω,
δεν
τον
αγαπούν.
Wer
zurückbleibt,
den
liebt
man
nicht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Andipas, Haris Alexiou
Attention! Feel free to leave feedback.