Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi Filoi - Live
Die Freunde - Live
Πρόσεχε,
πρόσεχε
παιδί
μου
πως
μιλάς
Pass
auf,
mein
Kind,
achte
auf
deine
Worte
Και
προπαντός
σε
μας
που
σ′
αγαπάμε
Und
vor
allem
zu
uns,
die
wir
dich
lieben
Δύο
φιλαράκια
έκανες
και
θέλεις
να
τα
φας
Zwei
Freunde
hast
du
gewonnen,
nun
willst
du
sie
verraten
Αφού
όταν
το
σκας
αλλού
κοιτάμε
Doch
wenn
du
erscheinst,
wenden
wir
uns
ab
Πρόσεχε,
πρόσεχε
παιδί
μου
πως
μιλάς
Pass
auf,
mein
Kind,
achte
auf
deine
Worte
Και
προπαντός
σε
μας
που
σ'
αγαπάμε
Und
vor
allem
zu
uns,
die
wir
dich
lieben
Τους
φίλους
τους
διαλέγουμε
Freunde
wählen
wir
selbst
Γι′
αυτό
δεν
τους
παιδεύουμε
Drum
quälen
wir
sie
nicht
Τα
μυστικά
μας
λέμε
Unsere
Geheimnisse
teilen
wir
Κι
εμείς
ερωτευτήκαμε
Wir
haben
uns
verliebt
Αλλά
δε
τρελαθήκαμε
Doch
wurden
nicht
wahnsinnig
Τους
φίλους
δεν
τους
καίμε
Freunde
verbrennt
man
nicht
Κι
εμείς
ερωτευτήκαμε
Wir
haben
uns
verliebt
Αλλά
δε
τρελαθήκαμε
Doch
wurden
nicht
wahnsinnig
Τους
φίλους
μας
δεν
καίμε
Unsere
Freunde
verbrennen
wir
nicht
Μίλα
μας,
μίλα
μας
γιατί
μας
αγαπάς
Sprich
mit
uns,
sprich
warum
du
uns
liebst
Τι
κρύβεσαι
από
μας
κι
απ'
τη
σκιά
σου
Warum
versteckst
du
dich
vor
uns
und
deinem
Schatten
Δύο
φιλαράκια
έκανες
και
θέλεις
να
τα
φας
Zwei
Freunde
hast
du
gewonnen,
nun
willst
du
sie
verraten
Για
πρόσεξε
μην
έρθει
κι
η
σειρά
σου
Pass
auf,
dass
du
nicht
selbst
an
der
Reihe
bist
Μίλα
μας,
μίλα
μας
γιατί
μας
αγαπάς
Sprich
mit
uns,
sprich
warum
du
uns
liebst
Για
πρόσεξε
μην
έρθει
κι
η
σειρά
σου
Pass
auf,
dass
du
nicht
selbst
an
der
Reihe
bist
Τους
φίλους
τους
διαλέγουμε
Freunde
wählen
wir
selbst
Γι'
αυτό
δεν
τους
παιδεύουμε
Drum
quälen
wir
sie
nicht
Τα
μυστικά
μας
λέμε
Unsere
Geheimnisse
teilen
wir
Κι
εμείς
ερωτευτήκαμε
Wir
haben
uns
verliebt
Αλλά
δε
τρελαθήκαμε
Doch
wurden
nicht
wahnsinnig
Τους
φίλους
δεν
τους
καίμε
Freunde
verbrennt
man
nicht
Κι
εμείς
ερωτευτήκαμε
Wir
haben
uns
verliebt
Αλλά
δε
σκοτωθήκαμε
Doch
sind
nicht
daran
gestorben
Τους
φίλους
μας
δεν
καίμε
Unsere
Freunde
verbrennen
wir
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): haris alexiou
Attention! Feel free to leave feedback.