Lyrics and translation Χάρις Αλεξίου - Ta Pedila
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Με
τα
πέδιλα
μου
τ′άσπρα,
περπατούσα
μια
φορά
В
белых
сандалиях
однажды
я
шла,
Δίπλα
στα
δίχτυα
ενός
ψαρά
Мимо
рыбацких
сетей
прошла.
Ο
πατέρας
μου
είχε
άστρα
και
σιρίτια
αστραφτερά
У
отца
моего
были
звёзды
и
блестящие
поля
пшеницы,
Μα
εμένα
μου
'λειπε
η
χαρά
Но
мне
не
хватало
радости,
не
хватало
счастья.
Κι′
είχα
μια
θάλασσα,
στο
νου
И
была
у
меня
в
мыслях
лишь
море,
Το
όνεριο
χάλασα,
ποιανού;
Чью
мечту
я
разрушила,
чью
историю?
Με
τα
πέδιλα
μου
τ'άσπρα
που
τους
κόπηκε
η
κλωστή
В
белых
сандалиях
моих,
у
которых
порвалась
нить,
Βρήκα
μια
άσφαλτο
ζεστή
Я
нашла
горячий
асфальт,
Με
ένα
ανθό,
μωρό
στη
γλάστρα
С
цветком,
ребенком
в
горшке,
Που
απο
τη
Γη
είχε
χωριστεί
Который
был
отделен
от
Земли.
Γέλια
και
δάκρυα
χιαστί
Смех
и
слезы
крест-накрест.
Κι
είχα
μια
θάλασσα
για
φώς
И
было
у
меня
море
для
света,
Μπας
κι
είναι
ο
έρωτας,
κρυφός
Может
быть,
это
любовь,
тайная,
сокровенная?
Με
τ'άσπρα
πέδιλα
πατάω
τα
βέβηλα
В
белых
сандалиях
ступаю
по
запретному,
Άγρια
τ′αγκάθια
των
καιρών
По
диким
колючкам
времени.
Σε
δρόμος
άφαντους
κι
απ′την
αγκράφα
τους
На
невидимых
дорогах,
и
от
их
застёжки
Σκύβω
και
λύνω
το
παρόν
Наклоняюсь
и
развязываю
настоящее.
Και
έχω
μια
θάλασσα,
για
ευχή
И
есть
у
меня
море
для
желания,
Λες
και
είναι
βότσαλο
η
ψυχή
Словно
галька,
душа
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Andipas, Lina Nikolakopoulou
Attention! Feel free to leave feedback.