Lyrics and translation Haris Alexiou - Ena Fili
Ποιος
σκότωσε
τα
όνειρα,
πες
Кто
убил
мечты,
скажи,
ποιος
έκοψε
τόσες
στιγμές
кто
оборвал
столько
мгновений,
τις
μικρές
ανθισμένες
χαρές
столько
маленьких
цветущих
радостей?
Δείξε
μου
ποιος
Покажи
мне,
кто?
ποιος
χρόνος
περνώντας
κι
αυτός
Какое
время,
проходя
и
склоняясь
με
ένα
δρεπάνι
σκυφτός
с
косой
в
руках,
πώς
θέρισε
όλο
το
φως
как
скосило
весь
свет?
Αχ,
ένα
φιλί...
Ах,
один
поцелуй...
Στην
πόλη
οδηγώντας
αργά
Медленно
еду
по
городу,
τα
σπίτια,
μπαλκόνια
γυρτά
дома,
кривые
балконы,
ζωές
που
θα
κρύβουν
κι
αυτά...
жизни,
которые
тоже
будут
что-то
скрывать...
Πώς
έγινε,
δες
Как
так
вышло,
посмотри,
πως
στένεψαν
τόσο
οι
οροφές
как
сузились
потолки,
πώς
γίναν
κουτιά
οι
καρδιές
как
стали
клетками
сердца?
Ποιος
σκότωσε
τα
όνειρα,
πες
Кто
убил
мечты,
скажи?
και
τα
όνειρα
γίνονται
πάλι
и
мечты
снова
становятся
явью,
θέλω
ένα
φιλί
хочу
один
поцелуй.
Μόνο
ένα
φιλί
Только
один
поцелуй.
η
ζωή
δανεική
και
μικρή
Жизнь,
как
долг,
такая
короткая,
μα
στα
χείλη
σου
μοιάζει
μεγάλη
но
на
твоих
губах
кажется
огромной.
θέλω
ένα
φιλί
Хочу
один
поцелуй.
Σε
βρίσκω
στο
πλήθος
ξανά
Нахожу
тебя
снова
в
толпе,
στους
δρόμους
που
η
πόλη
σχολά
на
улицах,
где
город
отдыхает,
απροβλεπτη
που
είν'
η
ομορφιά
непредсказуема
красота.
Πάλι
γελάς
Ты
снова
смеешься,
αμήχανα
λίγο
κοιτάς
немного
смущенно
смотришь.
Τι
κοιτάς;
Αγκαλιά
να
με
πάρεις,
δες
На
что
ты
смотришь?
Обними
меня,
видишь,
κανείς
δε
μας
σκότωσε
εμάς
нас
никто
не
убивал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nikos Moraitis, Giorgos Rous
Attention! Feel free to leave feedback.