Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
S' Echasa
Ich habe dich verloren
Μπορεί
και
να
'χω
τρελαθεί
Vielleicht
bin
ich
verrückt
geworden
Σκοτάδι
μέσα
μου
βαθύ
Dunkelheit
tief
in
mir
Ξανά
ο
ύπνος
με
ξέχασε
Wieder
hat
der
Schlaf
mich
vergessen
Κι'
η
νύχτα
βραχνάς
Und
die
Nacht,
ein
Albtraum
Πες
μου
πού
γυρνάς
Sag
mir,
wo
du
umherziehst
Τόσες
χιλιάδες
αστέρια
εκεί
πάνω
So
viele
tausend
Sterne
dort
oben
Κι'
εγώ
μοναχή
μου
στη
γη
Und
ich
allein
auf
der
Erde
Ούτε
που
ξέρω
πού
είμαι,
τι
κάνω
Ich
weiß
nicht
einmal,
wo
ich
bin,
was
ich
tue
Και
τι
με
κρατάει
στη
ζωή.
Und
was
mich
am
Leben
hält.
Σ'
έχασα
και
γύρω
πια
νυχτώνει
Ich
habe
dich
verloren
und
um
mich
herum
wird
es
nun
dunkel
Σ'
έχασα
κι
η
πόλη
είναι
σκληρή
Ich
habe
dich
verloren
und
die
Stadt
ist
hart
Αγάπη
μου,
χαρά
μου
μόνη
κι
αληθινή
Meine
Liebe,
meine
einzige
und
wahre
Freude
(Ορχηστρικό)
(Instrumental)
Μπορεί
και
να
'χω
τρελαθεί
Vielleicht
bin
ich
verrückt
geworden
Ο
ίσκιος
σου
μ'
ακολουθεί
Dein
Schatten
folgt
mir
Κυλά
στις
στέγες
το
γέλιο
σου
Dein
Lachen
rollt
über
die
Dächer
Σαν
πρωινή
βροχή
και
λιώνει
την
ψυχή...
Wie
Morgenregen
und
zerschmilzt
die
Seele...
Τόσες
χιλιάδες
αστέρια
εκεί
πάνω
So
viele
tausend
Sterne
dort
oben
Κι'
εγώ
μοναχή
μου
στη
γη
Und
ich
allein
auf
der
Erde
Ούτε
που
ξέρω
πού
είμαι,
τι
κάνω
Ich
weiß
nicht
einmal,
wo
ich
bin,
was
ich
tue
Και
τι
με
κρατάει
στη
ζωή
Und
was
mich
am
Leben
hält
Σ'
έχασα
και
γύρω
πια
νυχτώνει
Ich
habe
dich
verloren
und
um
mich
herum
wird
es
nun
dunkel
Σ'
έχασα
κι
η
πόλη
είναι
σκληρή
Ich
habe
dich
verloren
und
die
Stadt
ist
hart
Αγάπη
μου,
χαρά
μου
μόνη
κι
αληθινή
Meine
Liebe,
meine
einzige
und
wahre
Freude
Σ'
έχασα
και
γύρω
πια
νυχτώνει
Ich
habe
dich
verloren
und
um
mich
herum
wird
es
nun
dunkel
Σ'
έχασα
κι
η
πόλη
είναι
σκληρή
Ich
habe
dich
verloren
und
die
Stadt
ist
hart
Αγάπη
μου,
χαρά
μου
μόνη
κι
αληθινή
Meine
Liebe,
meine
einzige
und
wahre
Freude
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elefterios Papadopoulos, Nikolaos Antypas
Album
Ei
date of release
01-03-1994
Attention! Feel free to leave feedback.