Χάρις Αλεξίου - Mitera Fili Mou Palia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Χάρις Αλεξίου - Mitera Fili Mou Palia




Mitera Fili Mou Palia
Мать, моя давняя подруга
Ένα χτενάκι στα μαλλιά
Расческа в волосах,
μια πινελιά πάνω στο γκρίζο
легкий штрих по седине.
Μητέρα, φίλη μου παλιά
Мать, моя давняя подруга,
το παρελθόν σου ψηλαφίζω
я касаюсь твоего прошлого.
Στο πιο κρυφό σου μυστικό
В твоей самой сокровенной тайне
ψάχνω να βρω τι έχει φταίξει
я пытаюсь найти, в чем твоя вина.
Ποιο χρέος σου απλήρωτο
Какой твой неоплаченный долг
τη μοίρα μου έχει παγιδέψει
заковал мою судьбу в кандалы?
Τι δε μου 'χεις πει
Что ты мне не рассказала?
Τι μου έχεις κρύψει
Что ты от меня скрыла?
Ποιον αγάπησες, μητέρα
Кого ты любила, мать?
Ποιος σου έχει λείψει
По кому ты тосковала?
Πως θα λυτρωθείς
Как ты обретешь свободу?
Πως θα με λυτρώσεις
Как ты освободишь меня?
Στη δική σου μοίρα, μάνα
Не отдавай меня, мама,
μη με παραδώσεις
на произвол своей судьбы.
Σε ποια ρωγμή του φεγγαριού
В какой трещине луны
είχες το πάθος σου κρυμμένο
ты прятала свою страсть?
Με τη ντροπή του κοριτσιού
Со стыдом девушки,
Που 'ναι απ' αγάπη ξεχασμένο
забытой из-за любви.
Πες μου ποιο θάνατο θρηνεί
Скажи мне, о чьей смерти скорбит
αυτή η ρυτίδα πλάι στο στόμα
эта морщинка возле губ?
Ποιαν ενοχή σου μακρινή
Какую свою давнюю вину
πληρώνει το δικό μου σώμα
искупает мое тело?
Τι δε μου 'χεις πει
Что ты мне не рассказала?
Τι μου έχεις κρύψει
Что ты от меня скрыла?
Ποιον αγάπησες, μητέρα
Кого ты любила, мать?
Ποιος σου έχει λείψει
По кому ты тосковала?
Πως θα λυτρωθείς
Как ты обретешь свободу?
Πως θα με λυτρώσεις
Как ты освободишь меня?
Στη δική σου μοίρα, μάνα
Не отдавай меня, мама,
μη με παραδώσεις
на произвол своей судьбы.





Writer(s): Haris Alexiou


Attention! Feel free to leave feedback.