Lyrics and translation Χάρις Αλεξίου - Ίσως
Κάτι
στον
έρωτα
μένει
κρυφό
Что-то
в
любви
остается
скрытым
Love
keeps
always
something
secret;
Любовь
всегда
хранит
что-то
в
секрете;
Ίσως
να
είναι
της
μοίρας
γραφτό
Может
быть,
это
судьба
имела
в
виду
Maybe
fate
has
willed
it
so
Может
быть,
так
пожелала
судьба
Ή
μήπως
πάλι
εκεί
που
κοιτώ,
φταίω
εγώ
Или
это
опять
то,
куда
я
смотрю,
это
моя
вина
Or,
perhaps,
it
is
my
fault.
Или,
возможно,
это
моя
вина.
Ζωή
μου
ποιος
να
′χει
το
φταίξιμο
αυτό
Моя
жизнь,
кто
виноват
в
этом
Oh,
life,
tell
me
who
is
to
blame.
О,
жизнь,
скажи
мне,
кто
виноват.
και
πόνο
δεν
νιώθω
να
ξέρω
πώς
ζω
и
боль,
которую
я
не
чувствую,
чтобы
знать,
как
я
живу
I'
m
not
used
to
no
pain.
Я
не
привык
к
отсутствию
боли.
Μια
κόντρα
δεν
είχα
για
τη
μοναξιά
У
меня
не
было
чувства
одиночества
I′
ve
never
quarrelled
with
solitude;
Я
никогда
не
ссорился
с
одиночеством;
για
φίλη
την
πήρα
πριν
χρόνια
αγκαλιά
Для
подруги
я
взял
ее
много
лет
назад
обнять
I
embraced
long
ago
as
my
friend.
Я
давно
обнял
тебя
как
своего
друга.
Δρόμος
η
αγάπη
χωρίς
τελειωμό
Дорога
любви
без
конца
Love
is
like
an
endless
road;
Любовь
подобна
бесконечной
дороге;
Ίσως
να
φεύγει
ή
ν'
αρχίζει
από
εδώ
Может
быть,
он
уезжает
или
начинает
здесь.
Maybe
coming
towards
me,
maybe
flying
away
from
here;
Может
быть,
приближается
ко
мне,
может
быть,
улетает
отсюда;
ή
μήπως
ψάχνω
για
να
αγαπηθώ
или
я
ищу,
чтобы
меня
любили
Or,
perhaps,
I'm
used
to
waiting
Или,
может
быть,
я
привык
ждать
Σε
ό,
τι
μισώ
К
тому,
что
я
ненавижу
To
be
loved
by
those
I
fear.
Быть
любимым
теми,
кого
я
боюсь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thodoris Papadopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.