Χάρις Αλεξίου - Οι δικοί μου ξένοι - translation of the lyrics into German




Οι δικοί μου ξένοι
Meine eigenen Fremden
Οι δικοί μου ξένοι οι πιο μακρινοί
Meine eigenen Fremden, die am weitesten entfernten
Είναι αυτοί που ζουν κοντά μου
Sind diejenigen, die mir nahe leben
Τους κοιτάζω, τους αγγίζω, τους μιλώ
Ich sehe sie an, ich berühre sie, ich spreche mit ihnen
Τους ανοίγω την καρδιά μου
Ich öffne ihnen mein Herz
Μα ο καθένας ταξιδεύει μοναχός
Aber jeder reist allein
Μες στην άγνωστη ψυχή του
In seiner unbekannten Seele
Ο καθένας στη δική του ξενιτιά
Jeder in seiner eigenen Fremde
Πολεμάει για τη ζωή του
Kämpft um sein Leben
Οι δικοί μου ξένοι
Meine eigenen Fremden
Είν' οι αγαπημένοι
Sind die Geliebten
Οι δικοί μου ανθρώποι ζούνε μακριά
Meine eigenen Leute leben weit weg
Κι από μακριά αγαπάνε
Und lieben aus der Ferne
'Ετσι μεγαλώνει ο κόσμος κι η καρδιά
So wächst die Welt und das Herz
Και θυμόμαστε όπου πάμε
Und wir erinnern uns, wohin wir auch gehen
Μα ο καθένας ταξιδεύει μοναχός
Aber jeder reist allein
Κι αδελφή ψυχή γυρεύει
Und sucht eine verwandte Seele
Και στα κρύσταλλα κομμάτια της καρδιάς
Und in den kristallenen Scherben des Herzens
Την αλήθεια του λαξεύει
Meißelt er seine Wahrheit
Οι δικοί μου ανθρώποι
Meine eigenen Leute
Της καρδιάς μου οι τόποι
Die Orte meines Herzens






Attention! Feel free to leave feedback.