Lyrics and translation μ's - A song for You! You? You!!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A song for You! You? You!!
A song for You! You? You!!
君がいて
僕がいるよ
If
you
are
here,
I
am
too
あたりまえの景色が見たくって
Because
I
wanted
to
see
the
usual
scenery
いつもの場所へ(さあ!行っちゃおか)
I
ran
to
the
usual
place
(let's
go!)
駆けだしてたんだ(さあ!行っちゃうよ)
I
ran
(let's
go!)
今日もきっと待ってるよね(待ってる!)
I'm
sure
you
are
waiting
for
me
today
(waiting!)
風の色
空の青さ
The
color
of
the
wind,
the
blue
of
the
sky
まぶしいな
今までのこと
I
am
now
dazzled
by
the
past
語ればやっぱり(やあ!元気だね)
If
I
talk
about
it
(Hi,
how
are
you?)
嬉しくなってくる(やあ!元気だよ)
I
become
happy
(Hi,
I
am
fine!)
精一杯生きてるんだよ
I
am
living
my
life
to
the
fullest
出会い...
それこそ大事なタカラモノなんだよね
Our
encounter
is
the
most
precious
treasure
広いセかい
お互いのミライ
やっほー!
The
vast
world,
our
future
Ya-hoo!
重なって重なって
また旅に出よう
There
are
overlaps
and
overlaps,
let's
travel
again
あきらめないかぎり
奇跡は何度でもおこるんだ
If
you
don't
give
up,
miracles
will
happen
again
and
again
君には
もう伝わってるね
I
think
you
already
understand
that
あきらめない
本気で夢を描くんだよ
Don't
give
up,
draw
your
dream
seriously
君からもらったね
たくさんの応援のコトバ
I
received
many
words
of
encouragement
from
you
こんどは僕らが返すよ
This
time
it
is
our
turn
to
give
them
back
新しい勇気
新しい歌を
New
courage,
new
songs
君の声
僕のなかで
Your
voice
inside
me
ずっと繋がっていた分かってた
I
knew
we
were
always
connected
いつもの場所で(そう!待ってたね)
In
the
usual
place
(Yes,
I
was
waiting!)
笑いあえる(そう!待ってたよ)
We
can
laugh
together
(Yes,
I
was
waiting!)
ハッピーだね
最高だよね
Happy,
the
best,
right?
出会い...
すてきな偶然かい?必然?いや当然かも
Is
our
encounter
a
wonderful
coincidence?
Fate?
It
was
inevitable
熱いセカイ
未確定ミライ
やっほー!
The
hot
world,
uncertain
future
Ya-hoo!
楽しいね楽しいね
また旅に出よう
It's
fun
and
fun,
let's
travel
again
投げださないかぎり
チャンスは何度でもめぐるんだ
If
you
don't
give
up,
you
will
have
chances
again
and
again
君との
夢は消えないよ
I
won't
let
go
of
my
dream
with
you
投げださない
本気は道を開くんだよ
Don't
give
up,
be
serious
and
you
will
open
up
the
way
君へ届けたい
消えない情熱のメロディー
I
want
to
deliver
the
passionate
melody
to
you
これから僕らと一緒に
With
us
from
now
on
新しい挑戦
新しい冒険へ
To
new
challenges,
new
adventures
ラブアローシュート
Love
arrow
shoot
にゃーんにゃーんにゃーん
Meow-meow-meow
希パワー注入!はーい
プシュ
希
power
injection!
Yes!
Psh
君へ届けたい
この想いを
I
want
to
deliver
my
thoughts
to
you
消えないんだ情熱のメロディー
The
passionate
melody
will
never
die
La
la
la
song
for
You!
La
la
la
song
for
You!
La
la
la
song
for
You!
You?
You!!
La
la
la
song
for
You!
You?
You!!
一緒がいいよね
返事してっ
Let's
be
together,
answer
me
あきらめないかぎり
奇跡は何度でもおこるんだ
If
you
don't
give
up,
miracles
will
happen
again
and
again
君には
もう伝わってるね
I
think
you
already
understand
that
あきらめない
本気で夢を描くんだよ
Don't
give
up,
draw
your
dream
seriously
君からもらったね
たくさんの応援のコトバ
I
received
many
words
of
encouragement
from
you
こんどは僕らが返すよ
This
time
it
is
our
turn
to
give
them
back
新しい勇気
新しい歌を
New
courage,
new
songs
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Takada Kyou
Attention! Feel free to leave feedback.