Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anemone heart
Anemonenherz
Lonely
my
love,
lonely
my
heart
Einsam
meine
Liebe,
einsam
mein
Herz
蕾じゃない
Ich
bin
keine
Knospe
Lonely
my
love,
lonely
my
heart
Einsam
meine
Liebe,
einsam
mein
Herz
摘まれたいの
Ich
möchte
gepflückt
werden
優しさに憧れ
優しさに傷ついて
Ich
sehnte
mich
nach
Zärtlichkeit,
wurde
durch
Zärtlichkeit
verletzt
もてあますこの気持ち
Diese
überwältigenden
Gefühle
知りたくなかった
Ich
wollte
es
nicht
wissen
あなたの心が遠いから泣きたくなる
Weil
dein
Herz
so
fern
ist,
möchte
ich
weinen
それでも待つと決めました
Trotzdem
habe
ich
beschlossen
zu
warten
Anemone
heart,
my
lonely
heart
Anemonenherz,
mein
einsames
Herz
ひとり咲く花の涙
Die
Tränen
einer
allein
blühenden
Blume
見つめてもっと私を
ここにいる私
Schau
mich
mehr
an,
mich,
die
hier
ist
Anemone
heart
身体中いとしさが駆け抜けて
Anemonenherz,
Zärtlichkeit
durchströmt
meinen
ganzen
Körper
いつか触れ合う
愛の鼓動
Eines
Tages
berührt
sich
der
Herzschlag
unserer
Liebe
Lonely
my
love,
lonely
my
heart
Einsam
meine
Liebe,
einsam
mein
Herz
蕾じゃない
Ich
bin
keine
Knospe
Lonely
my
love,
lonely
my
heart
Einsam
meine
Liebe,
einsam
mein
Herz
摘まれたいの
Ich
möchte
gepflückt
werden
切なさに囚われ
Gefangen
in
Sehnsucht
切なさを抱きしめて
Die
Sehnsucht
umarmend
とまらないこの願い
Dieser
unaufhaltsame
Wunsch
伝わらないのね
Er
erreicht
dich
wohl
nicht
ひとりじめしたくて今も焦る私
Ich
möchte
dich
für
mich
allein
haben
und
bin
immer
noch
ungeduldig
結ばれる夢を信じましょう
Lass
uns
an
den
Traum
glauben,
vereint
zu
sein
Acacia
heart,
my
lonely
heart
Akazienherz,
mein
einsames
Herz
秘密めいた花言葉
Die
geheimnisvolle
Blumensprache
感じてもっと私を
ここにいる私
Fühle
mich
mehr,
mich,
die
hier
ist
Acacia
heartときめきに誘われて流されて
Akazienherz,
vom
Herzklopfen
eingeladen,
mitgerissen
でもね言えない
愛してる...
Aber
ich
kann
es
nicht
sagen,
ich
liebe
dich...
「愛してる...」
„Ich
liebe
dich..."
Anemone
heart,
my
lonely
heart
Anemonenherz,
mein
einsames
Herz
ひとり咲く花の涙
Die
Tränen
einer
allein
blühenden
Blume
見つめてもっと私を
ここにいる私
Schau
mich
mehr
an,
mich,
die
hier
ist
Anemone
heart
身体中いとしさが駆け抜けて
Anemonenherz,
Zärtlichkeit
durchströmt
meinen
ganzen
Körper
いつか触れ合う
愛の鼓動
Eines
Tages
berührt
sich
der
Herzschlag
unserer
Liebe
Lonely
my
love,
lonely
my
heart
Einsam
meine
Liebe,
einsam
mein
Herz
蕾じゃない
Ich
bin
keine
Knospe
Lonely
my
love,
lonely
my
heart
Einsam
meine
Liebe,
einsam
mein
Herz
摘まれたいの
Ich
möchte
gepflückt
werden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Kyou Takada
Attention! Feel free to leave feedback.