μ's - Arashi no Naka no Koi dakara - translation of the lyrics into German

Arashi no Naka no Koi dakara - μ'stranslation in German




Arashi no Naka no Koi dakara
Liebe inmitten des Sturms
時代の嵐には 逆らえぬさだめ
Dem Sturm der Zeiten können wir uns nicht widersetzen, es ist Schicksal.
それでも恋ゆえに あらがって恋ゆえに
Doch trotzdem, der Liebe wegen, wehren wir uns, der Liebe wegen.
まだ終わりじゃない(あきらめたくない)
Es ist noch nicht vorbei (Ich will nicht aufgeben).
ああ禁じられた(想いが高まる)
Ah, verboten (Die Gefühle werden stärker).
救いの手は見つからない 祈りをささげても
Keine rettende Hand findet sich, selbst wenn ich bete.
ただ見つめあえる(なにもかも忘れ)
Nur uns ansehen können (alles vergessend).
時間が欲しかった(言葉はいらない)
Ich wollte Zeit (Worte sind unnötig).
逃げる? だめよ! 叶わないそれぞれの願い
Fliehen? Nein! Unsere jeweiligen Wünsche erfüllen sich nicht.
つぎの世界で(また会いたいの)
In der nächsten Welt (Ich will dich wiedersehen).
生まれ変わって(また会いたいの)
Wiedergeboren werden (Ich will dich wiedersehen).
こんどは幸せになろうって誓いましょう(誓いましょう)
Lass uns schwören, das nächste Mal glücklich zu sein (Lass uns schwören).
さあその扉(見送るわたし)
Nun, diese Tür (Ich, die dich verabschiedet).
さあ出たあとは(立ち去るあなた)
Nun, nachdem du gegangen bist (Du, der fortgeht).
ふりかえらないでね(すぐに消えて おねがい!)
Schau nicht zurück, ja? (Verschwinde schnell, bitte!).
二度と会えないわ
Wir können uns nie wiedersehen.
魂は夢で(夢のなかで)惹かれあうのよ (愛のために)
Seelen ziehen sich im Traum an (im Traum) (für die Liebe).
身体がどこにあっても声が聞こえるでしょう
Egal wo unsere Körper sind, du wirst meine Stimme hören, nicht wahr?
魂は夢で(夢のなかで)惹かれあうなら(愛のために)
Wenn Seelen sich im Traum anziehen (im Traum) (für die Liebe).
悲しむことはないのね いつでも一緒だから
Es gibt keinen Grund traurig zu sein, nicht wahr? Weil wir immer zusammen sind.
ただ見つめあえる(なにもかも忘れ)
Nur uns ansehen können (alles vergessend).
時間が欲しかった(言葉はいらない)
Ich wollte Zeit (Worte sind unnötig).
逃げる? だめよ!
Fliehen? Nein!
叶わないそれぞれの願い 祈りをささげても
Unsere jeweiligen Wünsche erfüllen sich nicht, selbst wenn ich bete.
あの日 わたし一目で好きになったみたい
An jenem Tag, so scheint es, habe ich mich auf den ersten Blick in dich verliebt.
昨日のことのようだわ
Es scheint wie gestern zu sein.
いつか二人 きっと二人結ばれると信じていたあの日
An jenem Tag glaubte ich, dass wir beide eines Tages, sicher wir beide vereint sein würden.
つぎの世界は(また会えるから)
Die nächste Welt (Weil wir uns wiedersehen können).
平和な世界(また会えるから)
Eine friedliche Welt (Weil wir uns wiedersehen können).
かならず幸せになろうって誓いましょう(誓いましょう)
Lass uns schwören, ganz sicher glücklich zu sein (Lass uns schwören).
さあその扉(見送るわたし) さあ出たあとは (立ち去るあなた)
Nun, diese Tür (Ich, die dich verabschiedet). Nun, nachdem du gegangen bist (Du, der fortgeht).
呼んではいけないの(すぐに消えて おねがい!)
Ich darf dich nicht rufen (Verschwinde schnell, bitte!).
涙あふれても
Auch wenn die Tränen fließen.
幻抱いて(夢を抱いて)生きてゆくのよ(そっと抱いて)
Illusionen umarmend (Träume umarmend) werde ich weiterleben (sanft umarmend).
永遠の愛で静かに思い出あたためたら
Wenn ich die Erinnerungen leise mit ewiger Liebe wärme.
幻抱いて(夢を抱いて)生きてゆくには(そっと抱いて)
Um Illusionen umarmend (Träume umarmend) weiterzuleben (sanft umarmend).
淡いくちづけの温度 それだけでもいいの
Die Wärme eines leichten Kusses, selbst das allein ist genug.
時代の嵐には 逆らえぬさだめ
Dem Sturm der Zeiten können wir uns nicht widersetzen, es ist Schicksal.
それでも恋ゆえに あらがって恋ゆえに
Doch trotzdem, der Liebe wegen, wehren wir uns, der Liebe wegen.
(いまを止めて おねがい!)
(Halte die Zeit an, bitte!).
革命の炎
Die Flammen der Revolution.
魂は夢で(夢のなかで)惹かれあうのよ(愛のために)
Seelen ziehen sich im Traum an (im Traum) (für die Liebe).
身体がどこにあっても声が聞こえるでしょう
Egal wo unsere Körper sind, du wirst meine Stimme hören, nicht wahr?
魂は夢で(夢のなかで)惹かれあうなら(愛のために)
Wenn Seelen sich im Traum anziehen (im Traum) (für die Liebe).
悲しむことはないのね いつでも一緒だから
Es gibt keinen Grund traurig zu sein, nicht wahr? Weil wir immer zusammen sind.
ただ見つめあえる(なにもかも忘れ)
Nur uns ansehen können (alles vergessend).
時間が欲しかった(言葉はいらない)
Ich wollte Zeit (Worte sind unnötig).
逃げる? ダメよ!
Fliehen? Nein!
叶わないそれぞれの願い 祈りをささげても
Unsere jeweiligen Wünsche erfüllen sich nicht, selbst wenn ich bete.





Writer(s): Yoichi Sakai, Aki Namiki (pka Aki Hata)

μ's - μ's Complete BEST BOX Chapter.02
Album
μ's Complete BEST BOX Chapter.02
date of release
25-12-2019

1 START:DASH!!
2 僕らは今のなかで
3 Unbalanced Love
4 COLORFUL VOICE
5 Pure Girls Project
6 どんなときもずっと
7 Natsu, Owaranaide.
8 Cutie Panther
9 だってだって噫無情
10 それは僕たちの奇跡
11 Paradise Live
12 タカラモノズ
13 Kimi no Kuse ni!
14 LOVELESS WORLD
15 Binetsu kara Mystery
16 Cutie Panther (Metal-Panther Mix)
17 Start:Dash!!
18 Happy Maker!
19 Pure girls project(Super-Mondo Mix)
20 ユメノトビラ
21 Trouble Busters
22 SENTIMENTAL StepS
23 Dancing stars on me!
24 冬がくれた予感
25 Music S.T.A.R.T!! - (SKA-Feel Mix)
26 ふたりハピネス
27 Wonderful Rush - (Heavy-Rush Mix)
28 START:DASH!! - (Bitter-Sweet Mix)
29 No brand girls - (GRP-Explosion Mix)
30 秋のあなたの空遠く
31 微熱からMystery - (TeKe-TeKe ELEKI Mix)
32 小夜啼鳥恋詩
33 永遠フレンズ
34 僕らは今のなかで - (LittleMore-Rock Mix)
35 るてしキスキしてる
36 Shangri-La Shower
37 Happy maker!
38 KiRa-KiRa Sensation!
39 Love wing bell
40 Dreamin' Go! Go!!
41 Mi wa μ’sic no Mi
42 Susume→Tomorrow
43 Kaguya no Shiro de Odoritai
44 輝夜の城で踊りたい
45 Colorful Voice
46 Ruteshi Kisuki Shiteru
47 Shangri-La Shower
48 Kitto Seishun ga Kikoeru
49 きっと青春が聞こえる
50 Donna Toki mo Zutto
51 Datte Datte Aa Mujo
52 Paradise Live
53 Wild Stars
54 WILD STARS
55 Sore wa Bokutachi no Kiseki
56 Bokura wa Ima no Naka de
57 Takaramonozu
58 Mi wa μ’sic no Mi
59 KiRa-KiRa Sensation!
60 Susume→Tomorrow
61 SENTIMENTAL StepS
62 Endless Parade
63 No Brand Girls
64 No brand girls
65 Arashi no Naka no Koi dakara
66 Dancing Stars On Me!
67 Wonder Zone
68 Arashi no Naka no Koi dakara
69 Wonder zone
70 Kore kara no Someday
71 HEART to HEART!
72 Kore kara no Someday
73 Love Wing Bell
74 HEART to HEART!
75 Super LOVE=Super LIVE!
76 Start:Dash!!
77 Super LOVE=Super LIVE!
78 Start:Dash!!
79 Yume no Tobira

Attention! Feel free to leave feedback.