μ's - Beat in Angel - translation of the lyrics into German

Beat in Angel - μ'stranslation in German




Beat in Angel
Engelhafter Beat
そうね? 微熱の兆候
Ja, nicht wahr? Anzeichen von leichtem Fieber.
もっと近くにおいで
Komm noch näher.
I know!! 私が治してあげる
Ich weiß!! Ich werde dich heilen.
そこに座るだけでもわかる
Schon allein, wie du dasitzt, zeigt es.
君はヤバイ状態なんだよ
Du bist in einem üblen Zustand.
胸が(あつい)胸が(くるしい)
Deine Brust (ist heiß), deine Brust (ist beklemmend).
やったね(とうとう)恋に落ちたね
Geschafft (endlich), du hast dich verliebt, nicht wahr?
やがて
Bald
「ふたりきりになりたい病気」になる
wirst du an der „Ich-will-mit-dir-allein-sein-Krankheit“ leiden.
甘い薬をあげましょう
Ich gebe dir eine süße Medizin.
Beat in Angel
Engelhafter Beat!
楽しくなあれ その場限りでも
Lass es uns genießen, auch wenn nur für den Moment.
Maji!? Angel
Echt!? Engel!
私の針 痛く痛くしない
Meine Nadel wird gar nicht wehtun.
やさしく見つめあえば 痺れるPassion
Wenn wir uns zärtlich ansehen, eine prickelnde Leidenschaft.
逃げられない覚悟してよ
Du kannst nicht entkommen, sei darauf vorbereitet!
羽まみれ Angel Beat!!
Von Federn bedeckter Engelhafter Beat!!
Oh, baby! Dance dance Angelic!!
Oh, Baby! Tanz, tanz engelhaft!!
Oh, baby! Dance dance Angelic!!
Oh, Baby! Tanz, tanz engelhaft!!
Oh, baby! Dance dance Angelic!!
Oh, Baby! Tanz, tanz engelhaft!!
Wow...
Wow...
だって! 動いちゃダメ
Denn! Beweg dich nicht.
ぎゅっと抱きしめちゃうぞ
Ich werde dich fest umarmen.
You know? 危険に高まる鼓動
Du weißt es? Ein gefährlich schneller Herzschlag.
ただの友達じゃいられない
Wir können nicht einfach nur Freunde bleiben.
君はマズイ症状なんだよ
Deine Symptome sind besorgniserregend.
吐息(みだれ)吐息(あやしい)
Dein Atem (unregelmäßig), dein Atem (verdächtig).
やったね(さあさあ)恋はどうかね
Geschafft (na los), wie steht's mit der Liebe?
いずれ
Irgendwann
「くちびるを奪いたい病気」になる
wirst du an der „Ich-will-deine-Lippen-stehlen-Krankheit“ leiden.
強い薬をあげましょう
Ich gebe dir eine starke Medizin.
Love in Angel
Liebe im Engel!
激しくなあれ 囚われの予感
Lass es heftig werden, eine Ahnung von Gefangenschaft.
Maji!? Angel
Echt!? Engel!
私の手が そっとそっと触れて
Meine Hand berührt dich sanft, ganz sanft.
夢中にさせたくなる 一途な Shy boy
Ich will dich verrückt machen, mein aufrichtiger, schüchterner Junge.
逃がさないと言わせたいな
Ich will dich sagen hören: „Ich lasse dich nicht gehen.“
気まぐれなAngel Love!!
Launische Engelsliebe!!
Beat in Angel
Engelhafter Beat!
楽しくなあれ その場限りでも
Lass es uns genießen, auch wenn nur für den Moment.
Maji!? Angel
Echt!? Engel!
私の針 痛く痛くしない
Meine Nadel wird gar nicht wehtun.
Beat in Angel
Engelhafter Beat!
楽しくなあれ その場限りでも
Lass es uns genießen, auch wenn nur für den Moment.
Maji!? Angel
Echt!? Engel!
君と私 ヤバイマズイアブナイ
Du und ich, gefährlich, heikel, riskant.
やさしく見つめあえば 痺れるPassion
Wenn wir uns zärtlich ansehen, eine prickelnde Leidenschaft.
逃げられない覚悟してよ
Du kannst nicht entkommen, sei darauf vorbereitet!
羽まみれ Angel Beat!!
Von Federn bedeckter Engelhafter Beat!!
Oh, baby! Dance dance Angelic!!
Oh, Baby! Tanz, tanz engelhaft!!
Oh, baby! Dance dance Angelic!!
Oh, Baby! Tanz, tanz engelhaft!!
Oh, baby! Dance dance Angelic!!
Oh, Baby! Tanz, tanz engelhaft!!
Wow...
Wow...
Break down!
Brich zusammen!





Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Tatuya Kurauchi


Attention! Feel free to leave feedback.