μ's - HEART to HEART! - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation μ's - HEART to HEART!




HEART to HEART!
HEART to HEART!
スキのちからで
With the power of love
飛んで飛んで みようか
Let's fly, fly and see
そこになにかが
There is something waiting for us
待っているから
There
Oh yeah!
Oh yeah!
そうだよ...!
That's right...!
むずかしいことなどわからない
I don't understand anything difficult
だったら笑顔で語ろうかな
Then I'll talk to you with a smile
ありがとう キミに会えたから
Thank you, because I met you
本当によかった 楽しい日々だよ
I'm really glad it's been fun days
ほかにも伝えたい想い
I have other feelings I want to convey
あるような気がしてたけれど
Although I felt like there were
踊ろうか (そうだね) 踊ろうよ (もっとね)
Shall we dance? (Yes, let's) Let's dance! (More)
リズムに乗って HEART to HEART to HEART!
To the rhythm HEART to HEART to HEART!
スキのちからで
With the power of love
飛んで飛んで みようか
Let's fly, fly and see
そこになにかが
There is something waiting for us
待っているから
There
スキのちからで
With the power of love
飛んで飛んで みたいって
I want to fly, fly and see
言葉にすれば
If you put it into words
それは叶うよ
It will come true
きっと叶うよ! (さあ言わなくちゃ)
I'm sure it will come true! (Come on, say it)
大きな声で叫んでみてよ (はい!)
Shout it out loud (Yes!)
かんたんなことだとわかったよ
I found out that it's something simple
ダイスキ信じたらがんばれた
If you believe in love, you can do it
ありがとう キミに会えたのは
Thank you, for meeting you
すてきな運命 嬉しい日々だよ (すてきだね)
It's a wonderful fate, happy days (It's wonderful)
いっぱいの思い出を抱いて (いっぱいあるよ)
Holding lots of memories (I have a lot)
これからもよろしくだよと
We'll always be there for you
踊ろうか (そうだね) 踊ろうよ (もっとね)
Shall we dance? (Yes, let's) Let's dance! (More)
終わらないよ HEART to HEART to HEART!
It's not over yet HEART to HEART to HEART!
(1, 2, 3, 4! 終われない!)
(1, 2, 3, 4! It's not over!)
ユメのけしきを
The scenery of dreams
みんなみんな 見たいと
Everyone, everyone wants to see
ずっとまえから
Since long ago
願っていたね
We had wished
ユメのけしきを
The scenery of dreams
みんなみんな 見たいって
Everyone, everyone wants to see
言葉にすれば
If you put it into words
それは叶うよ
It will come true
きっと叶うよ! (さあ大声で)
I'm sure it will come true! (Come on, loud)
スキのちから信じて
Trust in the power of love
ユメのけしきを (みんな一緒)
The scenery of dreams (Everyone together)
一緒に見よう (みんな一緒)
Let's see it together (Everyone together)
スキのちからで (みんな一緒)
With the power of love (Everyone together)
一緒に見よう (みんな一緒)
Let's see it together (Everyone together)
スキのちからで
With the power of love
飛んで飛んで みようか
Let's fly, fly and see
そこになにかが
There is something waiting for us
待っているから
There
スキのちからで
With the power of love
飛んで飛んで みたいって
I want to fly, fly and see
言葉にすれば
If you put it into words
それは叶うよ
It will come true
ユメのけしきを
The scenery of dreams
みんなみんな 見たいと
Everyone, everyone wants to see
ずっとまえから
Since long ago
願いをかけてたね (ずっとずっと)
We had made a wish (Forever and ever)
ユメのけしきを
The scenery of dreams
みんなみんな 見たいって
Everyone, everyone wants to see
言葉にすれば
If you put it into words
それは叶うよ (さあ言わなくちゃ)
It will come true (Come on, say it)
きっと叶うよ!
I'm sure it will come true!
大きな声で叫んでみてよ (ぐ~ Yeah!)
Shout it out loud (gu~~ Yeah!)





Writer(s): Kazuya Nishioka, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! Feel free to leave feedback.