Lyrics and translation μ's - Kitto Seishun ga Kikoeru
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kitto Seishun ga Kikoeru
Конечно, слышно молодость
素直に追いかけて
勇気で追いかけて
Искренне
следую
за
тобой,
смело
следую
за
тобой,
小さな願いが明日を作る
Маленькие
желания
создают
завтрашний
день.
できるかもみんなが
望むなら
Возможно,
всё
получится,
если
все
этого
захотят.
誰より頑張っちゃえ
とにかく情熱のままに
Больше
всех
постараюсь,
в
любом
случае,
следуя
своей
страсти,
目指すのは綺麗な風吹く道
Стремлюсь
к
дороге,
где
дует
чистый
ветер.
羽のように
腕上げて
Подняв
руки,
словно
крылья,
まぶしい未来へと
飛ぶよ
Полечу
к
ослепительному
будущему.
きっと青春が聞こえる
その瞬間に聞こえる
Конечно,
слышно
молодость,
в
этот
миг
слышно,
笑顔ならいつの日も大丈夫!
С
улыбкой
всегда
всё
будет
хорошо!
きっと青春が聞こえる
その瞬間が見たいね
Конечно,
слышно
молодость,
этот
миг
хочу
увидеть,
となりに君がいて
(嬉しい景色)
Рядом
со
мной
ты
(Какой
прекрасный
вид),
素顔で会いたいよ
元気に会いたいよ
Хочу
встретиться
с
тобой
без
прикрас,
бодро
встретиться
с
тобой,
きらきら流れる陽射しの元で
Под
сияющими
лучами
солнца.
話すのはみんなの
これからさ
Поговорим
о
нашем
будущем.
誰かが言ってたよ
自分を信じれば叶う
Кто-то
говорил,
если
верить
в
себя,
всё
сбудется,
わかるかも奇跡はつかめるはず
Возможно,
чудо
можно
поймать.
悔しさを
受けとめて
Принимая
сожаления,
描いた世界への
旅は
Путешествие
в
нарисованный
мир.
やっと青春の始まり
この快感をあげたい
Наконец,
начало
юности,
хочу
поделиться
этим
восторгом,
どこまでも伸びてゆく誇らしさ
Гордость,
которая
простирается
бесконечно.
やっと青春の始まり
この快感が好きだよ
Наконец,
начало
юности,
мне
нравится
этот
восторг,
本当に君がいて
(素敵さいつも)
Ты
действительно
рядом
(Всегда
чудесно),
本当の君のため
Ради
настоящего
тебя.
きっと青春が聞こえる
その瞬間に聞こえる
Конечно,
слышно
молодость,
в
этот
миг
слышно,
笑顔ならいつの日も大丈夫!
С
улыбкой
всегда
всё
будет
хорошо!
きっと青春が聞こえる
その瞬間が見たいね
Конечно,
слышно
молодость,
этот
миг
хочу
увидеть,
となりに君がいて
(嬉しい景色)
Рядом
со
мной
ты
(Какой
прекрасный
вид),
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Kyou Takada
Attention! Feel free to leave feedback.