Lyrics and translation μ's - Loveless World
Loveless World
Loveless World
見つめてよ...
見つめないで...
Look
at
me...
Don't
look
at
me...
心が叫んでる
My
heart
is
crying
out
結ばれぬ運命に
To
a
fate
we
can't
unite
引き裂かれる思い出
Memories
torn
apart
見つめてよ...
見つめないで...
Look
at
me...
Don't
look
at
me...
どちらも私なの
I'm
both
of
these
things
さよならのキッスして
Give
me
a
kiss
of
goodbye
悲しみの国へ
To
the
land
of
sadness
LOVELESS
WORLD
LOVELESS
WORLD
知りたくはなかった
I
didn't
want
to
know
その優しさとぬくもり
That
kindness
and
warmth
私が戻る世界
The
world
I
return
to
永遠の命の闇
Darkness
of
eternal
life
初めてよ
こんなに誰か
(愛しく)
For
the
first
time,
someone
like
this
(precious)
愛しくなる
ほどつらくて
(泣けるの)
Precious
to
the
point
of
pain
(tearful)
許されない
恋の炎
Forbidden
flames
of
love
見つめてよ...
見つめないで...
Look
at
me...
Don't
look
at
me...
心が叫んでる
My
heart
is
crying
out
結ばれぬ運命に
To
a
fate
we
can't
unite
引き裂かれる思い出
Memories
torn
apart
見つめてよ...
見つめないで...
Look
at
me...
Don't
look
at
me...
どちらも私なの
I'm
both
of
these
things
さよならのキッスして
Give
me
a
kiss
of
goodbye
悲しみの国へ
To
the
land
of
sadness
LOVELESS
WORLD
LOVELESS
WORLD
同じ時を生きて
Living
in
the
same
time
同じ夢を語り合う
Talking
about
the
same
dreams
願いは叶わぬまま
Our
wishes
won't
come
true
孤独の中へ帰るわ
I'll
return
to
loneliness
微笑んで
冷たい言葉
(かけるの)
I
smile
and
(speak)
cold
words.
冷たい
態度をみせても
(切なく)
Even
when
I
act
(cold),
it's
sad.
消せはしない
恋の炎
I
can't
erase
these
flames
of
love.
忘れてよ...
忘れないで...
Forget
me...
Don't
forget
me...
貴方を抱きしめて
Holding
you
close
灰になる運命を
I
want
to
choose
a
fate
where
I
burn
to
ash
選びたいの本当は
That's
what
I
truly
want
忘れてよ...
忘れないで...
Forget
me...
Don't
forget
me...
どちらも私なの
I'm
both
of
these
things
幸せ願ってると
Wishing
you
happiness
言いながら闇へ
I
fade
into
the
darkness
LOVELESS
WORLD
LOVELESS
WORLD
消えない
消えない
この炎
It
won't
go
out.
It
won't
go
out.
These
flames.
私の中燃える
今も
(消せないから)
Burning
inside
me.
Even
now.
(I
can't
put
them
out.)
ここで
抱きしめたい
I
want
to
hold
you
close
here
みんな
みんな
忘れたい
(愛なの)
Everyone,
everyone.
I
want
to
forget.
(Because
I
love
you.)
忘れてよ...
忘れないで...
Forget
me...
Don't
forget
me...
貴方を抱きしめて
Holding
you
close
灰になる運命を
I
want
to
choose
a
fate
where
I
burn
to
ash
選びたいの本当は
That's
what
I
truly
want
忘れてよ...
忘れないで...
Forget
me...
Don't
forget
me...
どちらも私なの
I'm
both
of
these
things
幸せ願ってると
Wishing
you
happiness
言いながら闇へ
I
fade
into
the
darkness
LOVELESS
WORLD
LOVELESS
WORLD
見つめてよ...
見つめないで...
Look
at
me...
Don't
look
at
me...
心が叫んでる
My
heart
is
crying
out
結ばれぬ運命に
To
a
fate
we
can't
unite
引き裂かれる思い出
Memories
torn
apart
見つめてよ...
見つめないで...
Look
at
me...
Don't
look
at
me...
どちらも私なの
I'm
both
of
these
things
さよならのキッスして
Give
me
a
kiss
of
goodbye
幸せを願う
(愛してると)
Wishing
you
happiness.
(I
love
you.)
私は独りで
(愛してると)
I'm
alone.
(I
love
you.)
悲しみの国へ
To
the
land
of
sadness
LOVELESS
WORLD
LOVELESS
WORLD
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Takahiro Yamada
Attention! Feel free to leave feedback.