Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
出会いがわたしを変えたみたい
Die
Begegnung
mit
dir
hat
mich
wohl
verändert.
なりたい自分をみつけたの
Ich
habe
das
Ich
gefunden,
das
ich
sein
möchte.
ずっとずっとあこがれを
So
lange,
so
lange
habe
ich
meine
Sehnsucht
胸の中だけで育ててた
nur
in
meinem
Herzen
gehegt.
大きななわとび
みんなが飛んで
Ein
großes
Springseil,
alle
springen,
わたしはこわくて入れない
und
ich
habe
Angst,
mich
anzuschließen.
子どもみたい
ためらいながら
Wie
ein
Kind,
zögernd,
いつも待っていたの君を
habe
ich
immer
auf
dich
gewartet.
あきらめかけた時
ささえてくれた
Als
ich
kurz
davor
war
aufzugeben,
hast
du
mich
unterstützt.
優しい手のそのぬくもり好きだよ
Ich
liebe
die
Wärme
deiner
sanften
Hand.
ありがとうってあふれ出してくる
"Danke"
– es
sprudelt
einfach
so
aus
mir
heraus.
夢が少しずつ
ちかづいて
Mein
Traum
rückt
Stück
für
Stück
näher.
ありがとうってあふれ出してくる
"Danke"
– es
sprudelt
einfach
so
aus
mir
heraus.
嬉しくて嬉しくて幸せすぎると
Wenn
ich
so
glücklich
bin,
so
glücklich,
einfach
überglücklich,
泣けちゃうのごめんね
dann
muss
ich
weinen,
tut
mir
leid.
言葉にできずにうつむくより
Anstatt
wortlos
den
Blick
zu
senken,
ためらう気持ちにさようなら
sage
ich
meinen
zögerlichen
Gefühlen
Lebewohl.
ずっとずっと会いたくて
So
lange,
so
lange
wollte
ich
dich
sehen,
胸の中だけじゃ終われない
es
kann
nicht
nur
in
meinem
Herzen
bleiben.
何度もなわとび
みんなと飛んだ
Oft
sprang
ich
Seil
mit
allen
zusammen,
わたしもたくさん笑ってた
und
auch
ich
habe
viel
gelacht.
遊びながら
一緒にいようね
Lass
uns
beim
Spielen
zusammen
sein,
そんな想いたいせつだね
solche
Gefühle
sind
kostbar,
nicht
wahr?
道に迷ったとき
おしえてくれた
Als
ich
mich
verirrt
hatte,
hast
du
mir
den
Weg
gezeigt.
優しい目が語る願いかなえて
Erfülle
den
Wunsch,
den
deine
sanften
Augen
ausdrücken.
ありがとうって消えないときめき
"Danke"
– dieses
unaufhörliche
Herzklopfen.
夢を少しずつ
つかまえて
Ich
fange
meinen
Traum
Stück
für
Stück
ein.
ありがとうって消えないときめき
"Danke"
– dieses
unaufhörliche
Herzklopfen.
楽しいね楽しいね抱きついてみたら
Es
macht
Spaß,
es
macht
so
Spaß,
wenn
ich
versuche,
dich
zu
umarmen,
泣けちゃったごめんね
dann
musste
ich
weinen,
tut
mir
leid.
ありがとうってあふれ出してくる
"Danke"
– es
sprudelt
einfach
so
aus
mir
heraus.
夢が少しずつ
ちかづいて
Mein
Traum
rückt
Stück
für
Stück
näher.
ありがとうってあふれ出してくる
"Danke"
– es
sprudelt
einfach
so
aus
mir
heraus.
嬉しくて嬉しくて幸せすぎると
Wenn
ich
so
glücklich
bin,
so
glücklich,
einfach
überglücklich,
泣けちゃうのごめんね
dann
muss
ich
weinen,
tut
mir
leid.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 畑 亜貴, Rino, rino, 畑 亜貴
Attention! Feel free to leave feedback.