Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
隠して→開いて→隠して
Verstecken→Öffnen→Verstecken
まだこれは恋じゃないの
Das
ist
noch
keine
Liebe
開いて→隠して→開いて
Öffnen→Verstecken→Öffnen
覚悟決めて
追いかけて
Ich
fasse
Mut
und
verfolge
dich
始まりたい...
WILD
STARS
Ich
will
anfangen...
WILD
STARS
気まぐれな光で
Mit
einem
launischen
Licht
刺激にさらわれて
Von
der
Aufregung
mitgerissen
しまえこんな夜は
In
solch
einer
Nacht
退屈を抱えた
Die
Langeweile
haltend
僕の胸を揺らす
Erschüttert
meine
Brust
突然の嵐は
Der
plötzliche
Sturm
熱い野生の風だった
War
ein
heißer,
wilder
Wind
出会うための場所を
Den
Ort,
um
uns
zu
treffen
ずっと
ずっと
探してた
Habe
ich
immer,
immer
gesucht
ここに君と
私来たよ
Hierher
sind
du
und
ich
gekommen
今からふたり
今から輝くよ
Von
nun
an
wir
beide,
von
nun
an
strahlen
wir
隠して→開いて→隠して
Verstecken→Öffnen→Verstecken
まだこれは恋じゃないの
Das
ist
noch
keine
Liebe
開いて→隠して→開いて
Öffnen→Verstecken→Öffnen
覚悟決めて
追いかけて
Ich
fasse
Mut
und
verfolge
dich
始まりたい...
WILD
STARS
Ich
will
anfangen...
WILD
STARS
星座を抜けだして
Aus
dem
Sternbild
ausbrechend
あなたと踊りたい
Möchte
ich
mit
dir
tanzen
優しいその笑顔
Dieses
sanfte
Lächeln
瞳が燃え上がる
Meine
Augen
brennen
誰にも譲れない
Ich
kann
es
niemandem
überlassen
感じた衝撃に
Durch
den
Schock,
den
ich
spürte
僕はかなり無茶な気分
Bin
ich
in
ziemlich
törichter
Stimmung
出会いたいと願う
Der
Wunsch,
dich
zu
treffen
きっと
きっと
伝わるさ
Wird
sicher,
sicher
ankommen
そして君と
私来たよ
Und
dann
sind
du
und
ich
hierher
gekommen
今だよふたり
今だよ輝いて
Jetzt
ist
die
Zeit
für
uns
beide,
jetzt
ist
die
Zeit
zu
strahlen
動いて→開いて→動いて
Bewegen→Öffnen→Bewegen
さあこれが恋になるの
Nun,
das
wird
zur
Liebe
開いて→動いて→開いて
Öffnen→Bewegen→Öffnen
恋の扉
の前だと
Dass
wir
vor
der
Tür
der
Liebe
stehen
囁いたら...
WILD
LOVE
Wenn
ich
flüstere...
WILD
LOVE
孤独の空を離れたい
Ich
möchte
den
Himmel
der
Einsamkeit
verlassen
あなたとならできると解る
Ich
weiß,
mit
dir
kann
ich
es
schaffen
闇は消えるよ
闇の向こうに
Die
Dunkelheit
verschwindet,
jenseits
der
Dunkelheit
眩しい場所がある
ある
ある
見える
Gibt
es
einen
blendenden
Ort,
gibt
es,
gibt
es,
ich
kann
ihn
sehen
動いて→開いて→動いて
Bewegen→Öffnen→Bewegen
さあこれが恋になるの
Nun,
das
wird
zur
Liebe
開いて→動いて→開いて
Öffnen→Bewegen→Öffnen
恋の扉
の前だと
Dass
wir
vor
der
Tür
der
Liebe
stehen
囁いたら...
Wenn
ich
flüstere...
どうする?
WILD
STARS
Was
tun?
WILD
STARS
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Kyou Takada
Album
僕らは今のなかで
date of release
23-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.