Lyrics and translation μ's - Yujo No Change
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yujo No Change
Дружба неизменна
だからしゅんとしないで
Так
что
не
унывай,
ねえ・・・話
聞くよ?
эй...
Расскажешь,
что
случилось?
友情ノーチェンジ
だいじょうぶだよ
Дружба
неизменна,
все
будет
хорошо.
好きになるとわかる
Когда
влюбляешься,
понимаешь,
ステキなものわかるから
Понимаешь,
что
это
прекрасно,
どんな時も絶対に離さないように
И
что
ни
за
что
нельзя
отпускать.
無くしてからわかる
Потеряв,
понимаешь,
大切だとわかるけど
Насколько
это
было
ценно,
次のチャンス平等に舞い降りてくる
Но
новый
шанс
обязательно
появится.
悲しみは風邪と似てるの
休もうか?
Печаль
похожа
на
простуду.
Может,
отдохнешь?
「おだいじに」やがて
きっと
治るよ
"Поправляйся."
Скоро
все
пройдет.
だからしゅんとしないで
Так
что
не
унывай,
ねえ・・・話
聞くよ?
эй...
Расскажешь,
что
случилось?
友情ノーチェンジ
こっちおいで
Дружба
неизменна,
иди
сюда.
いつも本気
そんなのはお互い同じ
Мы
всегда
серьезны,
и
это
взаимно.
ずっと一緒だと思うんだ
Я
думаю,
мы
всегда
будем
вместе.
凄いことがしたい
Хочется
сделать
что-то
грандиозное,
新しさをみたいよね
Увидеть
что-то
новое,
правда?
あわてないで直感は間違っちゃいない
Не
торопись,
твоя
интуиция
тебя
не
подведет.
難しいとめげる
Когда
сложно,
хочется
сдаться,
根気だしてみようかな
Может,
попробовать
проявить
упорство?
続けないと成功は遠くへ逃げる
Если
не
продолжать,
успех
ускользнет.
取りあえず敵は自分の弱気かな?
Главный
враг,
наверное,
твоя
неуверенность?
「負けないで」横に
私
いるんだよ
"Не
сдавайся."
Я
рядом
с
тобой.
いまはぎゅっと心を
Сейчас
я
крепко
обниму
тебя,
抱いていてあげる
Не
стесняйся,
иди
сюда.
遠慮しないで
こっちおいで
Не
стесняйся,
иди
ко
мне.
だって本気
しっかりと感じているよ
Ведь
я
чувствую
твою
искренность.
急に泣いたって
気にしない
Даже
если
вдруг
заплачешь,
ничего
страшного.
だからしゅんとしないで
Так
что
не
унывай,
ねえ・・・話
聞くよ?
эй...
Расскажешь,
что
случилось?
友情ノーチェンジ
こっちおいで
Дружба
неизменна,
иди
сюда.
いつも本気
そんなのはお互い同じ
Мы
всегда
серьезны,
и
это
взаимно.
ずっと一緒だと思うんだ
Я
думаю,
мы
всегда
будем
вместе.
そう
だいじょうぶだよ!
Да,
все
будет
хорошо!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 畑 亜貴, Tron-lm, 畑 亜貴, tron−lm
Attention! Feel free to leave feedback.