Lyrics and translation μ's - baby maybe 恋のボタン
やさしい言葉だけじゃ
просто
ласковое
слово.
吐息ゆれる
вздыхая,
покачиваясь.
触れてみたいんだ近くで
я
хочу
прикоснуться
к
нему,
я
хочу
прикоснуться
к
нему,
я
хочу
прикоснуться
к
нему,
я
хочу
прикоснуться
к
нему.
こんなに近づくのは
я
не
собираюсь
подходить
к
тебе
так
близко.
偶然じゃないのに
это
не
совпадение.
知らないふりして
притворись,
что
не
знаешь.
笑ってみせるのは罪だね
это
грех-заставлять
тебя
смеяться.
並んで歩いてるとき
когда
ты
идешь
в
очереди
ふと会話とぎれて
внезапно
разговор
был
прерван.
恋へのボタンがほしい(押してぽちり)
Я
хочу
кнопку
любви
(нажми
на
Почири).
最初はもうちょっとよりそって
поначалу
это
было
нечто
большее.
出会ったシアワセかみしめて
я
встретил
шиавасэ
камишимэ.
ずっと(baby)ずっと(maybe)
Все
время
(детка)
все
время
(может
быть)
все
время
(может
быть)
все
время
(может
быть)
ときめきを忘れないよ
Я
не
забуду
эту
влюбленность.
だいじょうぶいつだって
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
出会いはあしたを招いてる
встреча
состоится
завтра.
伝わればいいな(伝えたいだから)
жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе.
ふと立ちどまり見つめあった...
я
не
могу
перестать
смотреть
друг
на
друга...
きもちが風になって
кимочи
становится
ветром.
耳をくすぐったら
когда
я
щекочу
себе
ухо
あついあまい想い
жарко,
жарко,
жарко,
жарко,
жарко.
聞こえるはずなんだ
ты
должен
услышать
меня.
想像してみたけど
я
попытался
представить.
知ってるつもりで
я
должен
был
знать.
実際キミがわからないよ
вообще-то,
я
тебя
не
знаю.
ひみつが自分勝手に
секрет
в
эгоизме.
ふくらむもどかしさ
отечность,
раздражительность.
恋へのボタンはひとつ(押したとたん)
Есть
одна
кнопка
любви
(как
только
ты
нажмешь
ее).
いきなり冗談であしらって
внезапно
ты
начинаешь
шутить.
ごまかすその目が迷ってる
я
лгу
тебе,
я
теряюсь
в
твоих
глазах.
だって(sorry)だって(worry)
Потому
что
(прости)
потому
что
(волнуйся)
辛くなりたくないんだね
ты
не
хочешь
быть
горячей.
だいじょうぶ目の前で
прямо
перед
тобой.
約束するから好きだから
обещаю,
ты
мне
нравишься.
これくらい強く(言いたいよ今は)
я
хочу
сказать
это
сейчас.
言えないままに見つめあった...
я
молча
уставился
на
него...
最初はもうちょっとよりそって
поначалу
это
было
нечто
большее.
出会ったシアワセかみしめて
я
встретил
шиавасэ
камишимэ.
ずっと(baby)ずっと(maybe)
Все
время
(детка)
все
время
(может
быть)
все
время
(может
быть)
все
время
(может
быть)
ときめきを忘れないよ
Я
не
забуду
эту
влюбленность.
だいじょうぶいつだって
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
Хорошо,
хорошо,
хорошо.
出会いはあしたを招いてる
встреча
состоится
завтра.
伝わればいいな(伝えたいだから)
жаль,
что
я
не
могу
сказать
тебе.
ふと立ちどまり見つめあった...
я
не
могу
перестать
смотреть
друг
на
друга...
ボタン押した?
ты
нажал
на
кнопку?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Akihiko Yamaguchi
Attention! Feel free to leave feedback.