μ's - どんなときもずっと - translation of the lyrics into German

どんなときもずっと - μ'stranslation in German




どんなときもずっと
Immer und jederzeit
嬉しいから
Weil ich glücklich bin,
君に会いに行こう
komme ich zu dir
寂しいから
Weil ich einsam bin,
君に会いに行こう (会いに行くよ)
komme ich zu dir (Ich komme zu dir!)
そんな気持ちになるんだ
So fühle ich mich
進む時 悩む時
Wenn ich vorangehe, wenn ich zweifle
つながっているんだねずっと
Wir sind doch immer verbunden
本気の (はい!) 夢で (Let′s go!)
Mit einem ernsten (Ja!) Traum (Los geht's!)
明日を (はい!) つかむ (Go go!)
Greifen wir (Ja!) nach dem Morgen (Los los!)
きっと出来るよ 君なら
Du schaffst das sicher, wenn du es bist
たまには ゆっくり
Manchmal ganz langsam,
君のペースで
in deinem Tempo
やりたい ことたち
Die Dinge, die du tun möchtest,
見つめてごらん
schau sie dir doch mal an
その後 がんばれ!
Danach gib dein Bestes!
全力でね (がんばろうよ)
Mit ganzer Kraft, nicht wahr? (Geben wir unser Bestes!)
気分が 晴れて
Deine Stimmung hellt sich auf
大空へ 舞い上がるよ
Und schwingt sich zum weiten Himmel empor
どんな時だって
Zu jeder Zeit
君を見つめてる
schaue ich auf dich
楽しいなら
Wenn ich fröhlich bin,
君のそばにいたい
möchte ich bei dir sein
悲しいなら
Wenn ich traurig bin,
君のそばにいたい (そばにいるよ)
möchte ich bei dir sein (Ich bin bei dir!)
言葉じゃ言えなくても
Auch wenn ich es nicht in Worte fassen kann,
抱きしめてみようかな
sollte ich dich vielleicht umarmen?
伝えたいよ... 大好きだって!
Ich will es dir sagen... dass ich dich sehr lieb habe!
本気の (はい!) 夢は (Let's go!)
Ein ernster (Ja!) Traum (Los geht's!)
ちょっぴり (はい!) 苦い (Go go!)
ist ein wenig (Ja!) bitter (Los los!)
刺激になると 笑おう
Lass uns lachen, es ist doch anregend
やさしく きびしく
Sanft und streng,
励まし合って
ermutigen wir uns gegenseitig
想いを 願いを
Unsere Gefühle, unsere Wünsche,
叶えていこう
lassen wir sie wahr werden
みんなで がんばる!
Alle zusammen geben wir unser Bestes!
全力でね (がんばろうよ)
Mit ganzer Kraft, nicht wahr? (Geben wir unser Bestes!)
未来の なかで
In der Zukunft
輝いて みたいんだよ
möchte ich doch strahlen
強くなれ
Werde stark!
自分から逃げちゃだめ
Du darfst nicht vor dir selbst weglaufen
強くなれ
Werde stark!
焦らずに受け入れて 自分を
Akzeptiere dich selbst ohne Eile
それが大事なんだ
Das ist es, was wichtig ist
たまには ゆっくり
Manchmal ganz langsam,
君のペースで
in deinem Tempo
やりたい ことたち
Die Dinge, die du tun möchtest,
見つめてごらん
schau sie dir doch mal an
その後 がんばれ!
Danach gib dein Bestes!
全力でね (がんばろうよ)
Mit ganzer Kraft, nicht wahr? (Geben wir unser Bestes!)
気分が 晴れて
Deine Stimmung hellt sich auf
大空へ 舞い上がるよ
Und schwingt sich zum weiten Himmel empor
どんなときだって
Zu jeder Zeit
君を見つめてる
schaue ich auf dich
嬉しいから会い たいよ
Weil ich glücklich bin, möchte ich dich sehen
寂しいから会い たいよ
Weil ich einsam bin, möchte ich dich sehen
楽しい 悲しい そして
Fröhlich, traurig, und dann
会いたくなるんだ
beginne ich, dich sehen zu wollen
どんなときも
zu jeder Zeit





Writer(s): 畑 亜貴, 佐々木 裕, 畑 亜貴, 佐々木 裕


Attention! Feel free to leave feedback.