μ's - はじめまして -東條 望- - translation of the lyrics into German

はじめまして -東條 望- - μ'stranslation in German




はじめまして -東條 望-
Schön, dich kennenzulernen - Nozomi Tojo -
確かな今よりも新しい夢つかまえたい
Mehr als die sichere Gegenwart will ich einen neuen Traum fangen
大胆に飛び出せばO.K.マイライフ
Wenn du mutig losspringst, ist es O.K., mein Leben
望みは大きくね
Hab große Wünsche
背のびだってば 高く遠く
Streck dich ruhig, hoch und weit
まぶしいあした抱きしめに行こう
Lass uns das strahlende Morgen umarmen gehen
全部叶えよう
Lass uns alles wahr werden lassen
そうだよ 信じるだけで
Ja, allein durch Glauben
ぐんぐん前に進むよ、君が!
Wirst du stetig vorankommen, du!
答えなくていいんだわかるから
Du musst nicht antworten, ich verstehe es
胸にえがく場所は同じ
Der Ort, den wir im Herzen malen, ist derselbe
何度でも諦めずに 探すことが僕らの挑戦
Immer wieder ohne aufzugeben zu suchen, das ist unsere Herausforderung
元気の温度は下がらない
Die Temperatur der Energie sinkt nicht
熱いままで羽ばたいてく
Heiß bleibend schwingen wir uns empor
あこがれを語る君の
Deine Augen, die von Sehnsucht sprechen
ゆずらない瞳がだいすき... ダイスキ!
Deine unnachgiebigen Augen liebe ich... Ich liebe sie!
泣いても空の色変わらないし青いままで
Auch wenn du weinst, die Farbe des Himmels ändert sich nicht, er bleibt blau
いますぐに会いたいねO.K.サンシャイン
Ich will dich sofort treffen, O.K., Sonnenschein
並んで感じたい
Nebeneinander will ich es fühlen
理屈じゃなく 側にいたら
Nicht durch Logik, wenn wir beieinander sind
きもちがぐっと近づく意味が
Wird die Bedeutung, dass Gefühle sich stark nähern
すぐに伝わるよ
Sofort übermittelt
そうだね 誰もがひとつ
Ja, jeder hat ein
持ってる勇気の欠片は、君と!
Stück Mut, das er besitzt, mit dir!
一緒だってば ずっとね
Wir sind doch zusammen, für immer!
思い付きでいいから追いかけて
Folge ihm ruhig impulsiv, jage ihm nach
こころ踊る場所を探そう
Lass uns den Ort suchen, wo das Herz tanzt
躓いて起きあがって 見つめあえる嬉しい冒険
Stolpern, aufstehen, ein frohes Abenteuer, bei dem wir uns ansehen können
笑顔はどこまで届くかな
Wie weit werden die Lächeln wohl reichen?
約束とかいらないけど
Versprechen brauchen wir keine, aber
いつまでも君といたい
Ich will immer bei dir sein
駆け抜けて一緒にきらきら... キラキラ!
Zusammen durchrennen, funkelnd... Funkelnd!
答えなくていいんだわかるから
Du musst nicht antworten, ich verstehe es
胸にえがく場所は同じ
Der Ort, den wir im Herzen malen, ist derselbe
何度でも諦めずに 探すことが僕らの挑戦
Immer wieder ohne aufzugeben zu suchen, das ist unsere Herausforderung
元気の温度は下がらない
Die Temperatur der Energie sinkt nicht
熱いままで羽ばたいてく
Heiß bleibend schwingen wir uns empor
あこがれを語る君の
Deine Augen, die von Sehnsucht sprechen
ゆずらない瞳がだいすき... ダイスキ!
Deine unnachgiebigen Augen liebe ich... Ich liebe sie!






Attention! Feel free to leave feedback.