Lyrics and translation μ's - 僕らのLIVE 君とのLIFE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕らのLIVE 君とのLIFE
Наш концерт, наша жизнь с тобой
確かな今よりも新しい夢つかまえたい
Хочу
схватить
новую
мечту,
еще
более
чудесную,
чем
настоящее
大胆に飛び出せばO.K.マイライフ
Если
я
смело
шагну
вперед,
то
все
будет
O.K.,
моя
жизнь
望みは大きくね
Мои
желания
безграничны
背のびだってば
高く遠く
Тянусь
изо
всех
сил
все
выше
и
дальше
まぶしいあした抱きしめに行こう
Отправимся
навстречу
ослепительному
завтра
全部叶えよう
Исполним
все
наши
мечты
そうだよ
信じるだけで
Да,
просто
верь
ぐんぐん前に進むよ
И
ты
будешь
стремительно
двигаться
вперед
答えなくていいんだわかるから
Не
отвечай,
я
знаю
胸にえがく場所は同じ
Место,
которое
мы
рисуем
в
своем
сердце,
одно
и
то
же
何度でも諦めずに
Не
сдаваясь
снова
и
снова,
探すことが僕らの挑戦
Мы
будем
искать,
ведь
это
наш
вызов
元気の温度は下がらない
Температура
нашей
энергии
не
остынет
熱いままで羽ばたいてく
Мы
будем
парить
ввысь,
сохраняя
этот
жар
あこがれを語る君の
Твои
глаза,
говорящие
о
мечте,
ゆずらない瞳がだいすき
Твои
непоколебимые
глаза...
я
люблю
их
泣いても空の色変わらないし青いままで
Даже
если
я
заплачу,
цвет
неба
не
изменится,
оно
останется
голубым
いますぐに会いたいねO.K.サンシャイン
Хочу
увидеть
тебя
прямо
сейчас,
O.K.,
солнышко
並んで感じたい
Хочу
почувствовать
это,
стоя
рядом
理屈じゃなく
側にいたら
Необъяснимо,
но
когда
ты
рядом
きもちがぐっと近づく意味が
Чувства
становятся
глубже,
и
это
значение
すぐに伝わるよ
Сразу
передается
мне
そうだね
誰もがひとつ
Да,
у
каждого
есть
持ってる勇気の欠片は
Свой
осколок
храбрости
一緒だってば
ずっとね
Всегда
будет
с
тобой
思い付きでいいから追いかけて
Просто
следуй
за
тем,
что
приходит
в
голову
こころ踊る場所を探そう
Давай
искать
место,
где
наши
сердца
будут
танцевать
躓いて起きあがって
Спотыкаясь
и
поднимаясь,
見つめあえる嬉しい冒険
Мы
найдем
радостное
приключение,
где
сможем
смотреть
друг
другу
в
глаза
笑顔はどこまで届くかな
Интересно,
как
далеко
долетит
наша
улыбка?
約束とかいらないけど
И
хотя
нам
не
нужны
обещания,
いつまでも君といたい
Я
хочу
быть
с
тобой
всегда
駆け抜けて一緒にきらきら
Пронесемся
сквозь
все
это
вместе,
сверкая
きらきら・・・キラキラ!
Сверкая...
Сверкая!
はい
はい
はい
はい!
Хай,
хай,
хай,
хай!
だいすき・・・ダイスキ!
Люблю...
Люблю!
はい!
はい!
はい!
はい!
Yeah!
Хай!
Хай!
Хай!
Хай!
Yeah!
ぐ~
Let's
Go!
Вух~
Погнали!
答えなくていいんだわかるから
Не
отвечай,
я
знаю
胸にえがく場所は同じ
Место,
которое
мы
рисуем
в
своем
сердце,
одно
и
то
же
何度でも諦めずに
Не
сдаваясь
снова
и
снова,
探すことが僕らの挑戦
Мы
будем
искать,
ведь
это
наш
вызов
元気の温度は下がらない
Температура
нашей
энергии
не
остынет
熱いままで羽ばたいてく
Мы
будем
парить
ввысь,
сохраняя
этот
жар
あこがれを語る君の
Твои
глаза,
говорящие
о
мечте,
ゆずらない瞳がだいすき
Твои
непоколебимые
глаза...
я
люблю
их
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aki Namiki (pka Aki Hata), Takahiro Yamada
Attention! Feel free to leave feedback.