μ's - KiRa-KiRa Sensation!(TVサイズ) - translation of the lyrics into German

KiRa-KiRa Sensation!(TVサイズ) - μ'stranslation in German




KiRa-KiRa Sensation!(TVサイズ)
KiRa-KiRa Sensation!(TV-Größe)
どんな明日が待ってるんだろう? なんてね
Was für ein Morgen wohl wartet? Nur ein Gedanke...
(僕は)僕たちは少しずつ手探りしてた
(Ich) Wir tasteten uns Schritt für Schritt voran.
励ましあって ぶつかりあった時でさえ
Selbst in Zeiten, als wir uns ermutigten und aneinandergerieten,
(わかってた)おんなじ夢を見てると
(Wir wussten) Dass wir denselben Traum träumten.
目指すのはあの太陽
Unser Ziel ist jene Sonne,
おおきな輝きをつかまえる
Einen großen Glanz einzufangen.
いつかの願いへと近づいて
Dem einstigen Wunsch näher kommen,
光の中で歌うんだ Sensation!
Im Licht singen wir, Sensation!
奇跡それは今さ ここなんだ
Das Wunder, das ist jetzt, genau hier.
みんなの想いが導いた場所なんだ
Es ist der Ort, zu dem uns die Gefühle aller geführt haben.
だから本当に今を楽しんで
Also lasst uns das Jetzt wirklich genießen!
みんなで叶える物語 夢のStory
Die Geschichte, die wir gemeinsam wahr machen, eine Traum-Story!
「まぶしいな!」「いいな!」「おいでよ!」
„Wie blendend!“ „Wie toll!“ „Komm doch mit!“
「うれしいな!」「いいな!」「もっとね!」
„Ich bin so glücklich!“ „Wie toll!“ „Noch mehr!“
ひとつになれこころ... KiRa-KiRa!!
Lasst unsere Herzen eins werden... KiRa-KiRa!!





Writer(s): Koshiro Honda, Aki Namiki (pka Aki Hata)


Attention! Feel free to leave feedback.