Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ніч.
Коли
стихає
темний
зал
Nacht.
Wenn
der
dunkle
Saal
verstummt,
В
нотних
листах
плачуть
мелодії
Weinen
Melodien
in
den
Notenblättern.
Ця
ніч,
коли
я
все
вже
вам
сказав
Diese
Nacht,
in
der
ich
euch
schon
alles
gesagt
habe,
Тануть
слова,
мареві
зоряні
Schwinden
die
Worte,
sternengleiche
Fata
Morganas.
І
полетять
уривки
фраз
Und
Wortfetzen
fliegen
davon,
Щоб
зупинити
світ
на
мить
Um
die
Welt
für
einen
Moment
anzuhalten.
Любов,
яка
єднає
нас
Die
Liebe,
die
uns
vereint,
Відлунням
голосу
дзвенить
Klingt
im
Echo
meiner
Stimme.
Я
розділив
на
всіх
Ich
habe
mit
allen
geteilt,
Святу
любов
і
голос
свій
Die
heilige
Liebe
und
meine
Stimme,
Солодкі
сни
і
ніжний
гріх
Süße
Träume
und
zarte
Sünde
У
полум'я
красивих
мрій
In
den
Flammen
schöner
Träume.
Я
до
краплини
все
віддав
Ich
habe
alles
bis
zum
letzten
Tropfen
gegeben,
За
оплески
і
блиск
вогнів
Für
den
Applaus
und
den
Glanz
der
Lichter.
Я
часто
долю
обіймав
Ich
habe
oft
das
Schicksal
umarmt,
За
все,
що
голос
дав
мені
Für
alles,
was
meine
Stimme
mir
gab,
Що
дав
мені
Was
sie
mir
gab.
Біль
приходить
часто
у
житті
Schmerz
kommt
oft
im
Leben,
Наче
туман
чорної
заздрості
Wie
der
Nebel
schwarzer
Missgunst.
Цей
біль,
що
застає
нас
в
самоті
Dieser
Schmerz,
der
uns
in
der
Einsamkeit
ereilt,
Карає
нас
за
хвилі
радості
Bestraft
uns
für
Momente
der
Freude.
Тому
я
знову
йду
до
вас
Deshalb
komme
ich
wieder
zu
euch,
Щоб
зупинити
світ
на
мить
Um
die
Welt
für
einen
Moment
anzuhalten.
Любов
долає
біль
і
час
Liebe
überwindet
Schmerz
und
Zeit,
Якщо
у
голосі
звучить
Wenn
sie
in
meiner
Stimme
erklingt.
Я
розділив
Ich
habe
geteilt
Я
розділив
на
всіх
Ich
habe
mit
allen
geteilt,
Святу
любов
і
голос
свій
Die
heilige
Liebe
und
meine
Stimme,
Солодкі
сни
і
ніжний
гріх
Süße
Träume
und
zarte
Sünde
У
полум'я
красивих
мрій
In
den
Flammen
schöner
Träume.
Я
до
краплини
все
віддав
Ich
habe
alles
bis
zum
letzten
Tropfen
gegeben,
За
оплески
і
блиск
вогнів
Für
den
Applaus
und
den
Glanz
der
Lichter.
Я
часто
долю
обіймав
Ich
habe
oft
das
Schicksal
umarmt,
За
все,
що
голос
дав
мені
Für
alles,
was
meine
Stimme
mir
gab,
Що
дав
мені
Was
sie
mir
gab.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): мага петр петрович, іво бобул бобул
Album
Мій шлях
date of release
20-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.