Іво Бобул - Не забувай - translation of the lyrics into German

Не забувай - Іво Бобулtranslation in German




Не забувай
Vergiss nicht
Життя іде, летять роки, ми сіли в різні літаки
Das Leben vergeht, die Jahre fliegen, wir stiegen in verschiedene Flugzeuge
Тобі на захід, я на схід, а серце так болить
Du nach Westen, ich nach Osten, und das Herz schmerzt so sehr
Немов лелеки в вишині, розтали мрії золоті
Wie Störche in der Höhe, zerflossen goldene Träume
Коли зустрінемося знов не знали ми того
Wann wir uns wiedersehen das wussten wir nicht
Не забувай, не забувай чарівну ніч і ясний день!
Vergiss nicht, vergiss nicht die zauberhafte Nacht und den klaren Tag!
Не забувай, не забувай моїх очей, моїх пісень!
Vergiss nicht, vergiss nicht meine Augen, meine Lieder!
Не забувай, не забувай кохання нашого - весну!
Vergiss nicht, vergiss nicht unseren Frühling der Liebe!
Не забувай, не забувай пісень красу!
Vergiss nicht, vergiss nicht die Schönheit der Lieder!
Не забувай, не забувай чарівну ніч і ясний день!
Vergiss nicht, vergiss nicht die zauberhafte Nacht und den klaren Tag!
Не забувай, не забувай моїх очей, моїх пісень!
Vergiss nicht, vergiss nicht meine Augen, meine Lieder!
Не забувай, не забувай кохання нашого - весну!
Vergiss nicht, vergiss nicht unseren Frühling der Liebe!
Не забувай, не забувай пісень красу!
Vergiss nicht, vergiss nicht die Schönheit der Lieder!
Тепер з тобою разом знов і повінчала нас любов
Jetzt sind wir wieder zusammen und die Liebe hat uns vermählt
Що повернулася до нас через віки, і час
Sie kehrte zu uns zurück durch Jahrhunderte und Zeit
Дарує радість кожна мить, у серці музика звенить
Jeder Moment schenkt Freude, Musik erklingt im Herzen
Тепер навіки разом ми з любов'ю назавжди!
Jetzt sind wir für immer zusammen, mit Liebe für alle Zeit!
Не забувай, не забувай чарівну ніч і ясний день!
Vergiss nicht, vergiss nicht die zauberhafte Nacht und den klaren Tag!
Не забувай, не забувай моїх очей, моїх пісень!
Vergiss nicht, vergiss nicht meine Augen, meine Lieder!
Не забувай, не забувай кохання нашого - весну!
Vergiss nicht, vergiss nicht unseren Frühling der Liebe!
Не забувай, не забувай пісень красу!
Vergiss nicht, vergiss nicht die Schönheit der Lieder!
Не забувай, не забувай чарівну ніч і ясний день!
Vergiss nicht, vergiss nicht die zauberhafte Nacht und den klaren Tag!
Не забувай, не забувай моїх очей, моїх пісень!
Vergiss nicht, vergiss nicht meine Augen, meine Lieder!
Не забувай, не забувай кохання нашого - весну!
Vergiss nicht, vergiss nicht unseren Frühling der Liebe!
Не забувай, не забувай пісень красу!
Vergiss nicht, vergiss nicht die Schönheit der Lieder!
Не забувай, не забувай чарівну ніч і ясний день!
Vergiss nicht, vergiss nicht die zauberhafte Nacht und den klaren Tag!
Не забувай, не забувай моїх очей, моїх пісень!
Vergiss nicht, vergiss nicht meine Augen, meine Lieder!
Не забувай, не забувай кохання нашого - весну!
Vergiss nicht, vergiss nicht unseren Frühling der Liebe!
Не забувай, не забувай пісень красу!
Vergiss nicht, vergiss nicht die Schönheit der Lieder!
Не забувай, не забувай чарівну ніч і ясний день!
Vergiss nicht, vergiss nicht die zauberhafte Nacht und den klaren Tag!
Не забувай, не забувай моїх очей, моїх пісень!
Vergiss nicht, vergiss nicht meine Augen, meine Lieder!
Не забувай, не забувай кохання нашого - весну!
Vergiss nicht, vergiss nicht unseren Frühling der Liebe!
Не забувай, не забувай пісень красу!
Vergiss nicht, vergiss nicht die Schönheit der Lieder!





Writer(s): олександр сілюков


Attention! Feel free to leave feedback.