Lyrics and translation Іво Бобул - Ты мой сон
Ты мой сон
You Are My Dream
Разлука
длится
столько
дней
The
separation
lasts
so
many
days
И
пусто
в
комнате
моей
And
it's
empty
in
my
room
Тебя
рисует
грусть
моя
My
sadness
paints
you
У
грусти
кисть
печальная
Sadness
has
a
sorrowful
brush
Как
будто
ходишь
ты
за
мной
As
if
you're
walking
behind
me
И
снова
слышу
голос
твой
And
I
hear
your
voice
again
И
нежность
прячется
в
глазах
And
tenderness
hides
in
your
eyes
И
тает
шёпот
на
губах
And
a
whisper
melts
on
your
lips
А
я
прошу:
"Не
появляйся!
And
I
beg,
"Don't
appear!
Не
приходи
ко
мне
во
сне!
Don't
come
to
me
in
my
dreams!
Не
приходи
ко
мне
во
сне
Don't
come
to
me
in
my
dreams!
И
не
тревожь
ты
сердце
мне!"
And
don't
disturb
my
heart!"
А
я
прошу:
"Не
появляйся!
And
I
beg,
"Don't
appear!
Не
приходи
ко
мне
во
сне!
Don't
come
to
me
in
my
dreams!
Нам
не
бывать
наедине!
We
cannot
be
alone
together!
И
не
тревожь
ты
сердце
мне!"
And
don't
disturb
my
heart!"
Тебя
забыть
не
в
силах
я
I
can't
forget
you
И
память
мучает
меня
And
memory
torments
me
Я
помню
все
слова
твои
I
remember
all
your
words
Как
ты
любила
без
любви
How
you
loved
without
love
Зачем
о
встречах
нам
мечтать?
Why
should
we
dream
of
meetings?
Куда
от
прошлого
бежать?
Where
to
run
from
the
past?
Тебя
рисует
грусть
моя
My
sadness
paints
you
У
грусти
кисть
печальная
Sadness
has
a
sorrowful
brush
А
я
прошу:
"Не
появляйся!
And
I
beg,
"Don't
appear!
Не
приходи
ко
мне
во
сне!
Don't
come
to
me
in
my
dreams!
Не
приходи
ко
мне
во
сне
Don't
come
to
me
in
my
dreams!
И
не
тревожь
ты
сердце
мне!"
And
don't
disturb
my
heart!"
А
я
прошу:
"Не
появляйся!
And
I
beg,
"Don't
appear!
Не
приходи
ко
мне
во
сне!
Don't
come
to
me
in
my
dreams!
Нам
не
бывать
наедине!
We
cannot
be
alone
together!
И
не
тревожь
ты
сердце
мне!"
And
don't
disturb
my
heart!"
А
я
прошу:
"Не
появляйся!
And
I
beg,
"Don't
appear!
Не
приходи
ко
мне
во
сне!
Don't
come
to
me
in
my
dreams!
Не
приходи
ко
мне
во
сне
Don't
come
to
me
in
my
dreams!
И
не
тревожь
ты
сердце
мне!"
And
don't
disturb
my
heart!"
А
я
прошу:
"Не
появляйся!
And
I
beg,
"Don't
appear!
Не
приходи
ко
мне
во
сне!
Don't
come
to
me
in
my
dreams!
Нам
не
бывать
наедине!
We
cannot
be
alone
together!
И
не
тревожь
ты
сердце
мне!"
And
don't
disturb
my
heart!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): іво бобул бобул, игор лазаревськй
Attention! Feel free to leave feedback.