Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ми
єдиний
народ
і
земля
в
нас
одна
Wir
sind
ein
einziges
Volk
und
unser
Land
ist
eins
І
на
нашій
землі
щось
ділити
не
варто
Und
auf
unserem
Land
gibt
es
nichts
zu
teilen
Хоч
дорога
до
волі
була
не
легка
Auch
wenn
der
Weg
zur
Freiheit
nicht
leicht
war
Та
не
згасла
в
душі
віри
сяюча
ватра!
Ist
das
leuchtende
Feuer
des
Glaubens
in
der
Seele
nicht
erloschen!
У
майбутнє
повір,
викинь
сумніви
ти
Glaube
an
die
Zukunft,
wirf
die
Zweifel
weg
Бо
ще
древо
життя
підніма
свої
крони
Denn
der
Baum
des
Lebens
erhebt
noch
seine
Krone
Після
темних
ночей
має
сонце
зійти
Nach
dunklen
Nächten
muss
die
Sonne
aufgehen
Має
благо
прийти
за
небесним
законом!
Segen
muss
kommen
nach
himmlischem
Gesetz!
Україно!
В
тебе
віримо
ми,
Україно!
Ukraine!
Wir
glauben
an
dich,
Ukraine!
Ти
нашого
роду
колиска
жива
Du
bist
die
lebendige
Wiege
unseres
Geschlechts
Україно!
Не
поставить
ніхто
на
коліна
Ukraine!
Niemand
wird
dich
auf
die
Knie
zwingen
Бо
ти
маєш
на
щастя
високі
права!
Denn
du
hast
hohe
Rechte
auf
Glück!
Є
ще
сила
в
руках
і
у
серці
вогонь
Es
ist
noch
Kraft
in
den
Händen
und
Feuer
im
Herzen
І
його
вже
ніхто
словом
злим
не
погасить
Und
niemand
wird
es
mit
bösen
Worten
auslöschen
Час
високих
надій
у
єднанні
долонь
Zeit
hoher
Hoffnungen
in
der
Vereinigung
der
Hände
І
майбутнє
твоє
на
вустах
твоїх
гасел
Und
deine
Zukunft
liegt
auf
deinen
Lippen
Хай
нам
сил
додає
битви
наших
батьків
Möge
uns
die
Kraft
der
Schlachten
unserer
Väter
stärken
Хай
в
минуле
ідуть
наша
кривда
та
болі
Mögen
unser
Unrecht
und
Schmerz
in
die
Vergangenheit
gehen
Нам
іти
лиш
вперед,
де
світаниться
вись
Wir
müssen
nur
vorwärts
gehen,
wo
der
Morgen
dämmert
Де
ясніє
зоря
української
долі!
Wo
der
Stern
des
ukrainischen
Schicksals
leuchtet!
Україно!
В
тебе
віримо
ми,
Україно!
Ukraine!
Wir
glauben
an
dich,
Ukraine!
Ти
нашого
роду
колиска
жива
Du
bist
die
lebendige
Wiege
unseres
Geschlechts
Україно!
Не
поставить
ніхто
на
коліна
Ukraine!
Niemand
wird
dich
auf
die
Knie
zwingen
Бо
ти
маєш
на
щастя
високі
права!
Denn
du
hast
hohe
Rechte
auf
Glück!
Україно!
В
тебе
віримо
ми,
Україно!
Ukraine!
Wir
glauben
an
dich,
Ukraine!
Ти
нашого
роду
колиска
жива
Du
bist
die
lebendige
Wiege
unseres
Geschlechts
Україно!
Не
поставить
ніхто
на
коліна
Ukraine!
Niemand
wird
dich
auf
die
Knie
zwingen
Бо
ти
маєш
на
щастя
високі
права!
Denn
du
hast
hohe
Rechte
auf
Glück!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): іво бобул бобул, м гаденко
Album
Мій шлях
date of release
20-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.