Lyrics and translation Іво Бобул - Монахиня
Чёрно-белый
наряд,
взор
и
помыслы
чисты
Black
and
white
attire,
pure
gaze
and
thoughts
so
clean,
Соболиные
брови
печалят
лицо
Sable
brows
upon
your
face,
a
melancholic
sheen.
Как
вас
жизнь
занесла
в
эту
тихую
пристань
How
did
life
lead
you
to
this
quiet,
peaceful
place,
Где
зовётся
причал
монастырским
крыльцом
Where
the
monastery's
doorstep
serves
as
your
harbor's
grace?
Чем
вас
мир
опалил,
кто
вас
больно
обидел
What
burned
you
in
the
world,
who
caused
you
so
much
pain,
Знает
только
распятье
келейной
стены
Only
the
crucifix
upon
your
cell
wall
can
explain.
Ну,
а
я,
почему,
вас
случайно
увидев
And
me,
why
is
it,
having
seen
you
by
mere
chance,
Вдруг
почувствовал
боль
непонятной
вины
I
suddenly
feel
the
pain
of
an
unknown
offense?
Монахиня
моя,
почему
вы
молчите
My
nun,
why
are
you
silent,
why
don't
you
speak
to
me?
Ведь
не
зря
моё
сердце
нестерпимо
болит
My
heart
aches
unbearably,
and
it's
not
without
decree.
Умоляю
я
вас,
за
меня
помолитесь
I
beg
you,
pray
for
me,
for
my
soul's
release,
Мне
же
Бог
самому
ничего
не
простит
For
God
himself
won't
grant
me
any
peace.
Я
в
безверьи
тону,
словно
камень
в
трясине
I'm
drowning
in
disbelief,
like
a
stone
in
the
mire,
Я
немало
грешил
и
ещё
согрешу
I've
sinned
much,
and
I
know
I'll
sin
some
more.
Но,
я
вас
повстречал,
и
вовеки
отныне
But
having
met
you,
from
now
until
forevermore,
Покаянье
за
всё
вам
одной
приношу
My
repentance
for
all
I
offer
to
you,
and
you
alone,
I
implore.
Полетел
над
землёй
ясный
зов
Благовеста
The
clear
call
of
the
Annunciation
flew
over
the
land,
Чистый
ангел
крылом
моё
сердце
задел
A
pure
angel
brushed
my
heart
with
its
wing's
gentle
hand.
Вы
к
вечерне
идёте
христовой
невестой
You
go
to
Vespers,
a
bride
of
Christ
so
grand,
А
я
к
Богу
и
к
вам
подойти
не
посмел
While
I
dare
not
approach
God,
nor
you,
in
this
holy
land.
Монахиня
моя,
почему
вы
молчите
My
nun,
why
are
you
silent,
why
don't
you
speak
to
me?
Ведь
не
зря
моё
сердце
нестерпимо
болит
My
heart
aches
unbearably,
and
it's
not
without
decree.
Умоляю
я
вас,
за
меня
помолитесь
I
beg
you,
pray
for
me,
for
my
soul's
release,
Мне
же
Бог
самому
ничего
не
простит
For
God
himself
won't
grant
me
any
peace.
Господи,
прости
меня,
Господи
Lord,
forgive
me,
Lord,
Прости
мне
все
мои
грехи,
Господи
Forgive
me
all
my
sins,
Lord,
Прости
меня,
Господи
Forgive
me,
Lord,
Прости
меня,
Господи
Forgive
me,
Lord,
Монахиня
моя,
почему
вы
молчите
My
nun,
why
are
you
silent,
why
don't
you
speak
to
me?
Ведь
не
зря
моё
сердце
нестерпимо
болит
My
heart
aches
unbearably,
and
it's
not
without
decree.
Умоляю
я
вас,
за
меня
помолитесь
I
beg
you,
pray
for
me,
for
my
soul's
release,
Мне
же
Бог
самому
ничего
не
простит
For
God
himself
won't
grant
me
any
peace.
Мне
же
Бог
самому
ничего
не
простит
For
God
himself
won't
grant
me
any
peace.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.