Lyrics and translation Ігор Кайдаш - Де Твоя Молода Кров?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Де Твоя Молода Кров?
Где Твоя Молодая Кровь?
Я
не
чую
тебе
Я
не
слышу
тебя.
Де
твої
кістки?
Где
твои
кости?
Чому
вони
все
ще
цілі?
Почему
они
всё
ещё
целы?
Ми
поговорим
про
те
Мы
поговорим
о
том,
Що
життя
витрачається
Что
жизнь
тратится
Ми
поговорим
про
те
Мы
поговорим
о
том,
Що
життя
витрачається
Что
жизнь
тратится
Не
будь
самозакоханим
Не
будь
самовлюблённой,
Не
будь
самонадіяним
Не
будь
самонадеянной,
Де
твоя
молода
кров?
Где
твоя
молодая
кровь?
ДЕ
ТВОЯ
МОЛОДА
КРОВ?
ГДЕ
ТВОЯ
МОЛОДАЯ
КРОВЬ?
Прокидайся
і
не
витрачай
час
ні
Просыпайся
и
не
трать
время
зря.
Твоя
кро-о-ов
Твоя
кро-о-ов.
Мені
здається
комусь
тут
забракло
сміливості
Мне
кажется,
кому-то
тут
не
хватило
смелости.
О,
як
шкода
тебе,
хлопче
Ох,
как
жаль
тебя,
девочка.
Я
пишу
це
лайно
під
звуки
повітряної
тривоги
Я
пишу
эту
фигню
под
звуки
воздушной
тревоги.
А
ти
що
там?
А
ты
что
там?
О
ні,
мамця
тобі
пересолила
яєшню
А,
нет,
мамочка
тебе
пересолила
яичницу.
То
вийде
сука
на
вулицю
Так
выйди,
дрянь,
на
улицу,
Пізнай
життя
їбанат!
Познай
жизнь,
придурошная!
Прокидайся
і
не
витрачай
час
ні
Просыпайся
и
не
трать
время
зря.
Твоя
кро-о-ов
Твоя
кро-о-ов.
Крок
за
кроком
іде
Шаг
за
шагом
идёт,
Ти
втрачаєш
життя
Ты
теряешь
жизнь.
Ох,
як
шкода
мені
напевно
тебе
Ох,
как
жаль
мне
тебя,
наверное.
Та
нє
ніхуя
чувак!
Да
не,
ни
фига,
чувак!
Прокидайся
і
не
витрачай
час
ні
Просыпайся
и
не
трать
время
зря.
Твоя
кро-о-ов
Твоя
кро-о-ов.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.