Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Задуши
мене
тілом,
розірви
на
шматки
Ersticke
mich
mit
deinem
Körper,
zerreiß
mich
in
Stücke
Розмалюй
наші
стіни
в
червоні
кольори
Bemale
unsere
Wände
in
roten
Farben
Проникай
скрізь
пальці,
іржаві
голки
Dringe
durch
meine
Finger,
rostige
Nadeln
Я
малюю
світанок
своєю
кров'ю
Ich
male
den
Sonnenaufgang
mit
meinem
Blut
Моє
тіло
доїдають
холодні
щури
Mein
Körper
wird
von
kalten
Ratten
zerfressen
Але
біль
не
відчуваю,
хоча
і
живий
Aber
ich
spüre
keinen
Schmerz,
obwohl
ich
lebe
Забиваю
цвяхи
в
зуби,
чую
скрегіт
в
темряві
Ich
schlage
Nägel
in
meine
Zähne,
höre
das
Knirschen
in
der
Dunkelheit
Я
зникаю
помаленьку,
як
дерева
у
вогні
Ich
verschwinde
langsam,
wie
Bäume
im
Feuer
Мої
очі
влиті
кров'ю,
відчуваю
дежавю
Meine
Augen
sind
blutunterlaufen,
ich
fühle
ein
Déjà-vu
Я
повторюю
про
себе:
"Більше
це
не
повторю"
Ich
sage
mir
immer
wieder:
"Ich
werde
das
nicht
wiederholen"
Мої
очі
влиті
кров'ю,
відчуваю
дежавю
Meine
Augen
sind
blutunterlaufen,
ich
fühle
ein
Déjà-vu
Я
повторюю
про
себе:
"Більше
це
не
повторю"
Ich
sage
mir
immer
wieder:
"Ich
werde
das
nicht
wiederholen"
Мої
очі
влиті
кров'ю,
відчуваю
дежавю
Meine
Augen
sind
blutunterlaufen,
ich
fühle
ein
Déjà-vu
Я
повторюю
про
себе:
"Більше
це
не
повторю"
Ich
sage
mir
immer
wieder:
"Ich
werde
das
nicht
wiederholen"
Мої
очі
влиті
кров'ю,
відчуваю
дежавю
Meine
Augen
sind
blutunterlaufen,
ich
fühle
ein
Déjà-vu
Я
повторюю
про
себе:
"Більше
це
не
повторю"
Ich
sage
mir
immer
wieder:
"Ich
werde
das
nicht
wiederholen"
Що
скажеш
на
цей
маніфест?
Мій
бог
помер
та
не
воскрес
Was
sagst
du
zu
diesem
Manifest?
Mein
Gott
ist
gestorben
und
nicht
auferstanden
І
я
з
хрестом
його
ходжу,
кінцем
торкаюсь
до
небес
Und
ich
gehe
mit
seinem
Kreuz,
berühre
mit
dem
Ende
den
Himmel
Мій
Лютер
Кінг,
прикутий
цвяхами
в
підвалі
до
труби
Mein
Luther
King,
mit
Nägeln
an
ein
Rohr
im
Keller
gekettet
Даю
тобі
свій
молоток.
Забий
останній
та
піди
Ich
gebe
dir
meinen
Hammer.
Schlage
den
letzten
Nagel
ein
und
geh
Сьогодні
спека
допоможе
відчувати
запах
пекла
Heute
hilft
die
Hitze,
den
Geruch
der
Hölle
zu
spüren
Серед
нього
я
палаю,
але
дихати
так
легко
Ich
brenne
darin,
aber
das
Atmen
fällt
mir
so
leicht
Рідний
постріл
в
скроню
зачекався
вже
не
перший
рік
Der
erlösende
Schuss
in
die
Schläfe
wartet
schon
seit
mehr
als
einem
Jahr
Самогубство
— дуже
легко
— це
як
знати
алфавіт
Selbstmord
ist
sehr
einfach
– es
ist
wie
das
Alphabet
zu
kennen
Мої
очі
не
відкрити,
не
побачити
зіниці
Meine
Augen
lassen
sich
nicht
öffnen,
ich
kann
die
Pupillen
nicht
sehen
Я
кажу
останнє
слово
та
лишаюсь
на
полиці
Ich
spreche
mein
letztes
Wort
und
bleibe
im
Regal
liegen
Ми
вигадували
справи,
вигадували
мрії
Wir
haben
uns
Dinge
ausgedacht,
Träume
ausgemalt
Та
кінець
всього
один:
стояти
в
урні
на
каміні
Aber
das
Ende
ist
für
alle
gleich:
in
einer
Urne
auf
dem
Kamin
zu
stehen
Мої
очі
влиті
кров'ю,
відчуваю
дежавю
Meine
Augen
sind
blutunterlaufen,
ich
fühle
ein
Déjà-vu
Я
повторюю
про
себе:
"Більше
це
не
повторю"
Ich
sage
mir
immer
wieder:
"Ich
werde
das
nicht
wiederholen"
Мої
очі
влиті
кров'ю,
відчуваю
дежавю
Meine
Augen
sind
blutunterlaufen,
ich
fühle
ein
Déjà-vu
Я
повторюю
про
себе:
"Більше
це
не
повторю"
Ich
sage
mir
immer
wieder:
"Ich
werde
das
nicht
wiederholen"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Дежавю
date of release
10-08-2021
Attention! Feel free to leave feedback.