Lyrics and translation Ігор Кайдаш - Моя кохана
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Моя
кохана
так
хоче
келих
My
beloved
so
wants
a
cup
Мої
теплої
крові,
червоної
крові
Of
my
warm
blood,
red
blood
Моя
кохана
з'їдає
мої
мізки
My
beloved
eats
my
brains
З
мої
долоні,
гарячої
долоні
From
my
palm,
hot
palm
Моя
кохана
так
хоче
келих
My
beloved
so
wants
a
cup
Мої
теплої
крові,
червоної
крові
Of
my
warm
blood,
red
blood
Моя
кохана
з'їдає
мої
мізки
My
beloved
eats
my
brains
З
мої
долоні,
гарячої
долоні
From
my
palm,
hot
palm
Моя
забаганка
- полежати
до
ранку
My
whim
- to
lie
until
morning
Я
не
цілую
тебе,
бо
ти
- моя
коханка
I
do
not
kiss
you,
because
you
are
my
mistress
Ціную
дні
та
не
життя,
I
value
days
and
not
life,
На
диво
я
щасливий
I
am
surprisingly
happy
Коли
стискаю
твоє
тіло
When
I
squeeze
your
body
руки
вже
не
пріють
my
hands
no
longer
sweat
Я
люблю
теплий
алкоголь
I
love
warm
alcohol
Та
не
люблю
світанки
But
I
do
not
like
dawn
Моя
душа
у
ля
мінор
My
soul
is
in
A
minor
твоя
у
ПриватБанку
yours
is
in
PrivatBank
Привіт,
кохана!
Hello,
my
love!
Я
приніс
тобі
теплий
сніданок!
I
brought
you
a
warm
breakfast!
Ти
так
чекаєш
ці
слова,
You
are
so
waiting
for
these
words,
Допоки
я
дрімаю
While
I
am
dozing
Ти
розчиняєшся
в
моїх
руках
You
dissolve
in
my
hands
Ти
розчиняєшся
в
моїх
думках
You
dissolve
in
my
thoughts
Ти
- крига,
розтанула
на
очах
You
are
ice
that
has
melted
in
my
sight
Ти
- книга
пересказана
на
словах
You
are
a
book
retold
in
words
Нехай
же
цілують
тебе
чужі
губи
Let
someone
else's
lips
kiss
you
Якщо
тобі
подобається,
вбий
же
мене,
люба!
If
you
like
it,
kill
me,
my
dear!
Якщо
залишуться
сліди,
If
there
are
traces,
Добий
ножем
по
шиї
Finish
me
off
with
a
knife
on
the
neck
Сліди
на
сукні
від
крові
Traces
of
blood
on
the
dress
Залиш
на
згадку
про
мої
думки
Leave
it
as
a
keepsake
of
my
thoughts
Моя
кохана...
Моя
кохана...
My
beloved...
My
beloved...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): криворучко ігор
Attention! Feel free to leave feedback.