Lyrics and translation Ігор Кайдаш - вирій моїх подій
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
вирій моїх подій
омут моих событий
Допоможи
мені
відчути
сенс
Помоги
мне
почувствовать
смысл
Розірвати
твоє
лице
Разорвать
твое
лицо
Розірвати
твій
одяг
Разорвать
твою
одежду
І
одягнувши
нове
подивитися
ще
И
надев
новое
посмотреть
еще
Я
хотів
би
в
незалежності
бути
Я
хотел
бы
в
независимости
быть
Я
хотів
би
в
незалежності
вбити
себе
Я
хотел
бы
в
независимости
убить
себя
Небо
розквітне,
як
квітка
Небо
расцветет,
как
цветок
В
ній
бачимо
танець
пінгвіна
В
нем
видим
танец
пингвина
Я
не
бачив
ніколи
безодню
Я
не
видел
никогда
бездну
Та
очі
твої
вже
давно
згоріли
Но
глаза
твои
уже
давно
сгорели
Так
хочу
бути
знову
Так
хочу
быть
снова
Як
маленька
дитина
Как
маленькая
дитина
Що
нічого
не
вміла
Что
ничего
не
умела
Що
нікого
не
полюбила
Что
никого
не
полюбила
Не
згубила
свої
крила
Не
сгубила
свои
крылья
Я
просто
живу
Я
просто
живу
Останній
день
свого
життя
Последний
день
своей
жизни
Останній
день
і
все,
пітьма
Последний
день
и
все,
тьма
Кінець
напевно
я
здобуду
Конец
наверное
я
обрету
Вже
ніколи
не
любитиму
сильно
так
Уже
никогда
не
буду
любить
сильно
так
І
твоє
лице,
яке
втомило
мене
И
твое
лицо,
которое
утомило
меня
Я
не
хотів
би
жити
ще
і
ще
Я
не
хотел
бы
жить
еще
и
еще
Вирій
моїх
подій
Омут
моих
событий
Вирій
моїх
подій
Омут
моих
событий
Залиш
мене
та
забери
собі
сенс
Оставь
меня
и
забери
себе
смысл
Та
коли
місяць
шепоче
Но
когда
месяц
шепчет
Сон
мій
зник
по
серед
ночі
Сон
мой
сник
посреди
ночи
Мені
так
соромно
бачити
твої
очі
Мне
так
стыдно
видеть
твои
глаза
Мені
так
сумно
не
бачити
тебе
Мне
так
грустно
не
видеть
тебя
Це
просто
сон,
але
реалістичні
грози
Это
просто
сон,
но
реалистичные
грозы
Б'ють
в
моє
серце
під
теплим
дощем
Бьют
в
мое
сердце
под
теплым
дождем
Я
відчуваю
біль
не
через
тебе
Я
чувствую
боль
не
из-за
тебя
Це
все
моя
прив'язана
душа
Это
все
моя
привязанная
душа
До
твого
образу
в
яком
нема
проблеми
К
твоему
образу
в
котором
нет
проблемы
До
ідеалів,
які
вигадав
я
сам
К
идеалам,
которые
выдумал
я
сам
Спітнілі
руки,
це
схоже
на
сон
Спотeвшие
руки,
это
похоже
на
сон
Але
так
хочу
прокинутися
Но
так
хочу
проснуться
Мої
думки
нетверезі
давно
Мои
мысли
не
трезвы
давно
Краще
б
ми
не
зустрілися
Лучше
бы
мы
не
встретились
Краще
б
ми
не
зустрілися
Лучше
бы
мы
не
встретились
Краще
б
ми
не
зустрілися
Лучше
бы
мы
не
встретились
Краще
б
ми
не
зустрілися
Лучше
бы
мы
не
встретились
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.