Lyrics and translation Інна Книжник - Місяць і зіроньки
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Місяць і зіроньки
Луна и звездочки
Місяць
і
зіроньки,
чом
ви
не
сяєте?
Луна
и
звездочки,
почему
вы
не
светите?
А
мій
милий
любить
другую
— чом
ви
не
скажете?
А
мой
милый
любит
другую
— почему
вы
не
скажете?
А
мій
милий
любить
другую
— чом
ви
не
скажете?
А
мой
милый
любит
другую
— почему
вы
не
скажете?
Він
другу
полюбив,
про
мене
забувся
Он
другую
полюбил,
про
меня
забыл,
Моє
серденько
в
грудях
б'ється,
вороги
сміються
Мое
сердечко
в
груди
бьется,
враги
смеются.
Моє
серденько
в
грудях
б'ється,
вороги
сміються
Мое
сердечко
в
груди
бьется,
враги
смеются.
Вороги,
вороги,
за
що
ви
судите?
Враги,
враги,
за
что
вы
осуждаете?
А
я
вашого
не
люблю,
мого
не
чаруйте!
А
я
вашего
не
люблю,
моего
не
чаруйте!
А
я
вашого
не
люблю,
мого
не
чаруйте!
А
я
вашего
не
люблю,
моего
не
чаруйте!
Не
люблю,
не
люблю,
любити
не
буду
Не
люблю,
не
люблю,
любить
не
буду,
А
як
ви
мого
зчаруєте,
з
ким
я
жити
буду?
А
если
вы
моего
очаруете,
с
кем
я
жить
буду?
А
як
ви
мого
зчаруєте,
з
ким
я
жити
буду?
А
если
вы
моего
очаруете,
с
кем
я
жить
буду?
Місяць
і
зіроньки,
чом
ви
не
сяєте?
Луна
и
звездочки,
почему
вы
не
светите?
А
мій
милий
любить
другую
— чом
ви
не
скажете?
А
мой
милый
любит
другую
— почему
вы
не
скажете?
А
мій
милий
любить
другую
— чом
ви
не
скажете?
А
мой
милый
любит
другую
— почему
вы
не
скажете?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): и народные слова музыка, олександр коломієць
Album
Гуляю я
date of release
09-07-2019
Attention! Feel free to leave feedback.