Lyrics and translation Ірина Федишин - Калина
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Я
не
перший
день
тебе
люблю,
Я
не
первый
день
тебя
люблю,
Але
все
одно
любов
мою,
Но
все
равно
любовь
мою,
Холодно,
не
помічаєш
ти,
Холодно,
не
замечаешь
ты,
Не
даруєш
квітів,
як
завжди...
Не
даришь
цветов,
как
всегда...
За
тобою
ходжу
наче
тінь.
За
тобой
хожу
словно
тень.
І
чекаю
так
на
погляд
твій,
И
жду
так
на
взгляд
твой,
Тільки
слів
сказати,
що
люблю
Только
слов
сказать,
что
люблю
Цвіте
калина
біля
джерела,
Цветет
калина
у
источника,
Цвіте
черемха,
але
тільки
я,
Цветет
черемуха,
но
только
я,
Я
так
сумую
без
твоїх
очей,
Я
так
скучаю
без
твоих
глаз,
Без
тебе
я...
Без
тебя
я...
А
ти
проходиш
поруч,
як
завжди,
А
ты
проходишь
рядом,
как
всегда,
Мене
не
бачиш,
як
ніколи
ти,
Меня
не
видишь,
как
никогда
ты,
Ти
- моє
щастя,
ти
- любов
моя,
Ты
- мое
счастье,
ты-любовь
моя,
I
біль
моя...
И
боль
моя...
Сонце
не
зустріне
місяця,
Солнце
не
встретит
Луны,
Ми,
як
літо
і
зима.
Мы,
как
лето
и
зима.
Ти
почуй
мене,
коханий
мій,
Ты
услышь
меня,
любимый
мой,
Найрідніший,
дорогий:
Самый
родной,
дорогой:
Мрії
ти
мої
не
розбивай,
Мечты
ты
мои
не
разбивай,
Квіти
подаруй,
не
відпускай,
Цветы
подари,
не
отпускай,
І
мені,
прошепочи,
що
любиш
ти...
И
мне,
шепчи,
что
любишь
ты...
Цвіте
калина
біля
джерела,
Цветет
калина
у
источника,
Цвіте
черемха,
але
тільки
я,
Цветет
черемуха,
но
только
я,
Я
так
сумую
без
твоїх
очей,
Я
так
скучаю
без
твоих
глаз,
Без
тебе
я...
Без
тебя
я...
А
ти
проходиш
поруч,
як
завжди,
А
ты
проходишь
рядом,
как
всегда,
Мене
не
бачиш,
як
ніколи
ти,
Меня
не
видишь,
как
никогда
ты,
Ти
- моє
щастя,
ти
- любов
моя,
Ты
- мое
счастье,
ты-любовь
моя,
I
біль
моя...
И
боль
моя...
Цвіте
калина
біля
джерела,
Цветет
калина
у
источника,
Цвіте
черемха,
але
тільки
я,
Цветет
черемуха,
но
только
я,
Я
так
сумую
без
твоїх
очей,
Я
так
скучаю
без
твоих
глаз,
Без
тебе
я...
Без
тебя
я...
А
ти
проходиш
поруч,
як
завжди,
А
ты
проходишь
рядом,
как
всегда,
Мене
не
бачиш,
як
ніколи
ти,
Меня
не
видишь,
как
никогда
ты,
Ти
- моє
щастя,
ти
- любов
моя,
Ты
- мое
счастье,
ты-любовь
моя,
I
біль
моя...
И
боль
моя...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): кузнецов с.в., човнык и.п., розанов а.в.
Album
Калина
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.