Dead Inside (sped up)
Dead Inside (beschleunigt)
Каждый
день
на
своей
волне
Jeden
Tag
auf
meiner
eigenen
Welle
Dead
Inside
сидит
во
мне
Dead
Inside
sitzt
in
mir
Как
его
выгнать,
чё
за
бред?
Wie
kriege
ich
ihn
raus,
was
für
ein
Unsinn?
Сижу
среди
четырёх
стен
Ich
sitze
zwischen
vier
Wänden
Уже
неважно,
где
и
с
кем
Es
ist
schon
egal,
wo
und
mit
wem
Ты
ушла
— ушли
проблемы
Du
bist
gegangen
— die
Probleme
sind
weg
Каждый
день
на
своей
волне
Jeden
Tag
auf
meiner
eigenen
Welle
Dead
Inside
сидит
во
мне
Dead
Inside
sitzt
in
mir
Как
его
выгнать,
чё
за
бред?
Wie
kriege
ich
ihn
raus,
was
für
ein
Unsinn?
Сижу
среди
четырёх
стен
Ich
sitze
zwischen
vier
Wänden
Уже
неважно,
где
и
с
кем
Es
ist
schon
egal,
wo
und
mit
wem
Ты
ушла
— ушли
проблемы
Du
bist
gegangen
— die
Probleme
sind
weg
Ты
очередной
Fake
(fake)
Du
bist
wieder
mal
ein
Fake
(Fake)
Тыща
минус
семь
(минус
семь)
Tausend
minus
sieben
(minus
sieben)
Что
теперь
мне
делать?
(делать)
Was
soll
ich
jetzt
machen?
(machen)
В
чём
твоя
проблема,
эй?
(эй)
Was
ist
dein
Problem,
hey?
(hey)
Ты
снова
на
таблетках
(ага)
Du
bist
wieder
auf
Tabletten
(aha)
Теперь
видимся
редко
(ага)
Jetzt
sehen
wir
uns
selten
(aha)
Долго
тянется
время
(ага)
Die
Zeit
zieht
sich
lange
hin
(aha)
Я
знал,
что
ты
меня
предашь
(ага)
Ich
wusste,
dass
du
mich
verraten
wirst
(aha)
Мой
LifeStyle
— это
Dead
Inside
Mein
Lifestyle
ist
Dead
Inside
Не
могу
понять,
в
чём
моя
вина?
Ich
kann
nicht
verstehen,
was
meine
Schuld
ist?
Каждый
раз,
будто
первый
раз
Jedes
Mal,
wie
beim
ersten
Mal
Болит
голова,
забудь
про
меня
Mein
Kopf
tut
weh,
vergiss
mich
Каждый
день
на
своей
волне
Jeden
Tag
auf
meiner
eigenen
Welle
Dead
Inside
сидит
во
мне
Dead
Inside
sitzt
in
mir
Как
его
выгнать,
чё
за
бред?
Wie
kriege
ich
ihn
raus,
was
für
ein
Unsinn?
Сижу
среди
четырёх
стен
Ich
sitze
zwischen
vier
Wänden
Уже
неважно,
где
и
с
кем
Es
ist
schon
egal,
wo
und
mit
wem
Ты
ушла
— ушли
проблемы
Du
bist
gegangen
— die
Probleme
sind
weg
Каждый
день
на
своей
волне
Jeden
Tag
auf
meiner
eigenen
Welle
Dead
Inside
сидит
во
мне
Dead
Inside
sitzt
in
mir
Как
его
выгнать,
чё
за
бред?
Wie
kriege
ich
ihn
raus,
was
für
ein
Unsinn?
Сижу
среди
четырёх
стен
Ich
sitze
zwischen
vier
Wänden
Уже
неважно,
где
и
с
кем
Es
ist
schon
egal,
wo
und
mit
wem
Ты
ушла
— ушли
проблемы
Du
bist
gegangen
— die
Probleme
sind
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): даниил бондарев
Attention! Feel free to leave feedback.