Мысли
уходят
резко
так
Gedanken
verschwinden
so
plötzlich
Потерял
с
миром
контакт
Habe
den
Kontakt
zur
Welt
verloren
Долго
не
мог
найти
себя
Konnte
mich
lange
nicht
finden
Собирался
по
частям
Habe
mich
Stück
für
Stück
zusammengesetzt
Больше
не
нужны
вещества
Brauche
keine
Substanzen
mehr
Чтобы
здесь
существовать
Um
hier
zu
existieren
Забываю
слово
навсегда
Vergesse
das
Wort
für
immer
Навсегда
(Навсегда)
Für
immer
(Für
immer)
Мысли
уходят
резко
так
Gedanken
verschwinden
so
plötzlich
Потерял
с
миром
контакт
Habe
den
Kontakt
zur
Welt
verloren
Долго
не
мог
найти
себя
Konnte
mich
lange
nicht
finden
Собирался
по
частям
Habe
mich
Stück
für
Stück
zusammengesetzt
Больше
не
нужны
вещества
Brauche
keine
Substanzen
mehr
Чтобы
здесь
существовать
Um
hier
zu
existieren
Забываю
слово
навсегда
Vergesse
das
Wort
für
immer
Навсегда
(Навсегда)
Für
immer
(Für
immer)
Я
не
знаю
как
ты
Ich
weiß
nicht,
wie
es
dir
geht
Мне
похуй
как-то
Ist
mir
irgendwie
egal
Всё
по
правде
Alles
ehrlich
Сама-а
знаешь
Du
weißt
es
selbst
Любишь,
когда
тебе
причиняют
боль
Du
liebst
es,
wenn
man
dir
Schmerzen
zufügt
Не
поймёшь,
что
эти
чувства
больше
не
вернё-ё-ё
Du
wirst
nicht
verstehen,
dass
diese
Gefühle
nicht
mehr
zurückkehren
Старого
себя
потерял
и
не
хочу
искать
Habe
mein
altes
Ich
verloren
und
will
es
nicht
suchen
Всё
другое
— High
quality
life
(Life):
новый
этап
Alles
andere
— High
quality
life
(Life):
eine
neue
Etappe
Не
хочу
себя
потерять
в
этом
Ich
will
mich
darin
nicht
verlieren
Мегаполис
сохранит
секреты
Die
Metropole
wird
Geheimnisse
bewahren
Где
я
был,
там
меня
уже
нету
Wo
ich
war,
bin
ich
nicht
mehr
Где
я
был?
Уже
неинтересно
Wo
ich
war?
Ist
nicht
mehr
interessant
Мысли
уходят
резко
так
Gedanken
verschwinden
so
plötzlich
Потерял
с
миром
контакт
Habe
den
Kontakt
zur
Welt
verloren
Долго
не
мог
найти
себя
Konnte
mich
lange
nicht
finden
Собирался
по
частям
Habe
mich
Stück
für
Stück
zusammengesetzt
Больше
не
нужны
вещества
Brauche
keine
Substanzen
mehr
Чтобы
здесь
существовать
Um
hier
zu
existieren
Забываю
слово
навсегда
Vergesse
das
Wort
für
immer
Навсегда
(Навсегда)
Für
immer
(Für
immer)
Мысли
уходят
резко
так
Gedanken
verschwinden
so
plötzlich
Потерял
с
миром
контакт
Habe
den
Kontakt
zur
Welt
verloren
Долго
не
мог
найти
себя
Konnte
mich
lange
nicht
finden
Собирался
по
частям
Habe
mich
Stück
für
Stück
zusammengesetzt
Больше
не
нужны
вещества
Brauche
keine
Substanzen
mehr
Чтобы
здесь
существовать
Um
hier
zu
existieren
Забываю
слово
навсегда
Vergesse
das
Wort
für
immer
Навсегда
(Навсегда)
Für
immer
(Für
immer)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): даниил бондарев
Attention! Feel free to leave feedback.