АДЛИН - Зависть - translation of the lyrics into German

Зависть - АДЛИНtranslation in German




Зависть
Neid
Буду погибать молодым, ебучий ты мусор
Ich werde jung sterben, du verdammter Mistkerl
А вокруг меня белый дым, внутри меня туса
Und um mich herum ist weißer Rauch, in mir ist eine Party
Буду погибать молодым, ебучий ты мусор
Ich werde jung sterben, du verdammter Mistkerl
Зависть сделает тебя тупым, вновь переобулся
Neid macht dich dumm, du hast dich wieder angepasst
Буду погибать молодым, ебучий ты мусор
Ich werde jung sterben, du verdammter Mistkerl
А вокруг меня белый дым, внутри меня туса
Und um mich herum ist weißer Rauch, in mir ist eine Party
Буду погибать молодым, ебучий ты мусор
Ich werde jung sterben, du verdammter Mistkerl
Зависть сделает тебя тупым, вновь переобулся
Neid macht dich dumm, du hast dich wieder angepasst
(Bitch, bitch, bitch, bitch)
(Bitch, bitch, bitch, bitch)
Ты назвал меня бездарным (Лол)
Du hast mich talentlos genannt (Lol)
Но уже год летишь в пропасть, е-а
Aber seit einem Jahr stürzt du in den Abgrund, ja
Что-то пиздишь о бриллиантах (Diamond)
Du redest Scheiße über Diamanten (Diamond)
По факту являешься broke'ом, е-а
In Wirklichkeit bist du pleite, ja
Нахер тебе оно надо? (What?)
Wozu brauchst du das? (What?)
Вечно срёшь в комментариях
Du scheißt ständig in die Kommentare
Bitch, я буду big star
Bitch, ich werde ein big Star
Пока ты ходишь за кладом (Ходишь за кладом)
Während du nach einem Schatz suchst (Nach einem Schatz suchst)
Я знаю, что ты хочешь быть модным (О)
Ich weiß, dass du cool sein willst (Oh)
Делать музон это клёво
Musik machen ist cool
Можно даже с этого срубить бабосик (Эй, я)
Man kann damit sogar Geld machen (Hey, ich)
У тебя нет шанса он уже проёбан
Du hast keine Chance du hast sie schon vergeigt
Тебя засирают на твоём районе (О)
Sie machen dich in deiner Gegend fertig (Oh)
Респекта не будет, иди работай (What?)
Respekt wird es nicht geben, geh arbeiten (What?)
Музыка не терпит таких идиотов (О)
Musik duldet solche Idioten nicht (Oh)
Буду погибать молодым, ебучий ты мусор
Ich werde jung sterben, du verdammter Mistkerl
А вокруг меня белый дым, внутри меня туса
Und um mich herum ist weißer Rauch, in mir ist eine Party
Буду погибать молодым, ебучий ты мусор
Ich werde jung sterben, du verdammter Mistkerl
Зависть сделает тебя тупым, вновь переобулся
Neid macht dich dumm, du hast dich wieder angepasst
Буду погибать молодым, ебучий ты мусор
Ich werde jung sterben, du verdammter Mistkerl
А вокруг меня белый дым, внутри меня туса
Und um mich herum ist weißer Rauch, in mir ist eine Party
Буду погибать молодым, ебучий ты мусор
Ich werde jung sterben, du verdammter Mistkerl
Зависть сделает тебя тупым, вновь переобулся
Neid macht dich dumm, du hast dich wieder angepasst





Writer(s): даниил игоревич бондарев


Attention! Feel free to leave feedback.