Сука-дизайнер (prod. by +fiftyzeros, sandrogeeky, howuknow)
Designer-Schlampe (prod. by +fiftyzeros, sandrogeeky, howuknow)
Черный
balenciaga
x
gap
– ей
моветон
Schwarzes
Balenciaga
x
Gap
– für
sie
ein
No-Go
Брат
наделал
дел
и
сшил
новый
drop
Mein
Bruder
hat's
geschafft
und
eine
neue
Kollektion
genäht
Out
now!
пора
забрать
его
Out
now!
Zeit,
sie
abzuholen
Моет
коленями
пол:
работает
вино
Sie
putzt
den
Boden
mit
den
Knien:
Der
Wein
wirkt
Её
подруга
– лого
burberry,
hermes
Ihre
Freundin
– das
Logo
von
Burberry,
Hermes
Запах
от
dior
(что?)
сюда
не
лезь!
Der
Duft
von
Dior
(was?)
Komm
hier
nicht
her!
Мы
пакуем
ткани,
она
палит
весь
процесс
Wir
verpacken
Stoffe,
sie
beobachtet
den
ganzen
Prozess
Ей
нужен
модный
дом
и
нужен
весь
Sie
will
ein
Modehaus
und
zwar
das
ganze
Сука-дизайнер,
сука-дизайнер
Designer-Schlampe,
Designer-Schlampe
Сука-дизайнер,
сука-дизайнер
Designer-Schlampe,
Designer-Schlampe
Сука-дизайнер,
сука-дизайнер
Designer-Schlampe,
Designer-Schlampe
Сука-дизайнер,
сука-дизайнер
(okay!)
Designer-Schlampe,
Designer-Schlampe
(okay!)
Она
хочет
залезть
прям
в
мой
polo
(у!)
Sie
will
direkt
in
mein
Polo
rein
(wow!)
Каждый
второй
хочет
взять
её
номер
Jeder
Zweite
will
ihre
Nummer
haben
Сука
– vamp:
хочет
крови
(крови)
Schlampe
– Vamp:
Sie
will
Blut
(Blut)
Со
мной
банда,
и
нам
нужен
донор
Ich
bin
mit
meiner
Gang,
und
wir
brauchen
einen
Spender
Broke
boy,
куда
ты
полез?
Broke
Boy,
was
willst
du
hier?
Чтобы
быть
к
ней
ближе,
к
тебе
нужен
интерес
Um
ihr
näher
zu
sein,
brauchst
du
ihr
Interesse
Думаешь,
на
сцене
устроишь
лютый
замес?
Denkst
du,
du
machst
auf
der
Bühne
eine
krasse
Show?
Моя
банда
в
здании
много
лет,
до
небес...
Meine
Gang
ist
seit
Jahren
im
Geschäft,
bis
zum
Himmel...
(не
так
далеко!)
(Nicht
mehr
so
weit!)
(не
так
далеко!)
(Nicht
mehr
so
weit!)
(не
так
далеко!)
(Nicht
mehr
so
weit!)
(не
так
далеко!)
(Nicht
mehr
so
weit!)
Её
подруга
– лого
burberry,
hermes
Ihre
Freundin
– das
Logo
von
Burberry,
Hermes
Запах
от
dior
(что?)
сюда
не
лезь!
Der
Duft
von
Dior
(was?)
Komm
hier
nicht
her!
Мы
пакуем
ткани,
она
палит
весь
процесс
Wir
verpacken
Stoffe,
sie
beobachtet
den
ganzen
Prozess
Ей
нужен
модный
дом
и
нужен
весь
Sie
will
ein
Modehaus,
und
zwar
das
ganze
Сука-дизайнер,
сука-дизайнер
Designer-Schlampe,
Designer-Schlampe
Сука-дизайнер,
сука-дизайнер
Designer-Schlampe,
Designer-Schlampe
Сука-дизайнер,
сука-дизайнер
Designer-Schlampe,
Designer-Schlampe
Сука-дизайнер,
сука-дизайнер
(okay!)
Designer-Schlampe,
Designer-Schlampe
(okay!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): михайловский артём валерьевич, кислицын максим александрович, дёмкин денис михайлович, мамаладзе александр георгиевич
Attention! Feel free to leave feedback.