asphyxiaaa - Завтра будет получше - translation of the lyrics into German




Завтра будет получше
Morgen wird es besser
Но есть надежда на то, что завтра будет получше
Aber es gibt Hoffnung, dass es morgen besser wird
Я верю в это всё, но не знаю так ли это
Ich glaube daran, aber ich weiß nicht, ob es so ist
Мне нет во что больше верить
Ich habe nichts mehr, woran ich glauben kann
Я, скажу что всё хорошо, спасу может быть так тебя
Ich sage, dass alles gut ist, vielleicht rette ich dich so
Но не знаю что меня ждёт, как и тебя
Aber ich weiß nicht, was mich erwartet, genau wie dich
Помогу ли так я? Вытяну ли с трудной минуты
Ob ich dir so helfen werde? Ob ich dich aus dem schweren Moment herausziehe?
Помогу ли так я? Я не знаю-у
Ob ich dir so helfen werde? Ich weiß es nicht-u
Но я надеюсь, надеюсь на это
Aber ich hoffe, ich hoffe darauf
Но я надеюсь, надеюсь на это
Aber ich hoffe, ich hoffe darauf
(Я, скажу что всё хорошо, спасу может быть так тебя
(Ich sage, dass alles gut ist, vielleicht rette ich dich so
Но не знаю что меня ждёт, как и тебя
Aber ich weiß nicht, was mich erwartet, genau wie dich
Помогу ли так я? Вытяну ли с трудной минуты
Ob ich dir so helfen werde? Ob ich dich aus einem schweren Moment herausziehe?
Помогу ли так я? Я не знаю-у
Ob ich dir so helfen werde? Ich weiß es nicht-u
Но я надеюсь, надеюсь на это
Aber ich hoffe, ich hoffe darauf
Но я надеюсь, надеюсь на это)
Aber ich hoffe, ich hoffe darauf)
Помогу ли так я? Вытяну ли с трудной минуты
Ob ich dir so helfen werde? Ob ich dich aus einem schweren Moment herausziehe?
Помогу ли так я? Я не знаю-у
Ob ich dir so helfen werde? Ich weiß es nicht-u
Но я надеюсь, надеюсь на это
Aber ich hoffe, ich hoffe darauf
Но я надеюсь, надеюсь на это
Aber ich hoffe, ich hoffe darauf





Writer(s): сіренко станіслав


Attention! Feel free to leave feedback.