Автостопом по фазе сна - Щёлк щёлк щёлк - translation of the lyrics into German




Щёлк щёлк щёлк
Klick klick klick
Давай, поцелуй меня в голову нежным ударом ножа
Komm, küss meinen Kopf mit einem sanften Messerstich
Я одену колпак
Ich setze die Kappe auf
Моя жизнь потерялась в тех выжженных фотоальбомах Расписанных себя
Mein Leben verlor sich in jenen ausgebrannten Fotoalben, vollgeschrieben von mir selbst
Мёртвый ребёнок, ой, мама, пусти мне по вене
Totes Kind, oh, Mama, jag mir durch die Vene
Просроченное молоко
Abgelaufene Milch
Я снова искал себе клад и по фото
Ich suchte wieder nach einem Schatz für mich, auch anhand von Fotos
Лишь чтобы не выпрыгнуть в твоё окно
Nur um nicht aus deinem Fenster zu springen
Щёлк, щёлк, щёлк, тряси моей коробкой метадона, сука
Klick, klick, klick, schüttle meine Methadon-Box, Schlampe
Или я убью себя со скоростью сверхзвука
Oder ich bringe mich um mit Überschallgeschwindigkeit
Да я даже не просил, чтобы меня тут угостили
Ja, ich habe nicht mal gebeten, dass man mir hier etwas anbietet
Да я даже не хотел, чтобы меня на свет родили
Ja, ich wollte nicht einmal, dass man mich zur Welt bringt
Щёлк, щёлк, щёлк, тряси моей коробкой метадона, сука
Klick, klick, klick, schüttle meine Methadon-Box, Schlampe
Или я убью себя со скоростью сверхзвука
Oder ich bringe mich um mit Überschallgeschwindigkeit
Да я даже не просил, чтобы меня тут угостили
Ja, ich habe nicht mal gebeten, dass man mir hier etwas anbietet
Да я даже не хотел, чтобы меня на свет родили
Ja, ich wollte nicht einmal, dass man mich zur Welt bringt
Щёлк, щёлк, щёлк, я слышу, как ломаются все мои кости
Klick, klick, klick, ich höre, wie all meine Knochen brechen
Не зови меня поправиться лишь под предлогом в гости
Lade mich nicht unter dem Vorwand eines Besuchs ein, nur um mich 'zu heilen'
Я отравленный ползу и я боюсь идти домой
Ich krieche vergiftet umher und ich habe Angst, nach Hause zu gehen
Там меня ждут мои же клоны, с моей мёртвой головой
Dort warten meine eigenen Klone auf mich, mit meinem toten Kopf
А боги клали на меня, им на меня давно плевать
Und die Götter haben auf mich geschissen, ich bin ihnen schon lange egal
Они хотят меня добить, но не хотят меня забрать
Sie wollen mir den Rest geben, aber sie wollen mich nicht holen
А люди смотрят на меня, как на больного самозванца
Und die Leute schauen mich an wie einen kranken Hochstapler
Я хочу их расстрелять достав оружие из ранца
Ich will sie erschießen, die Waffe aus dem Rucksack gezogen
Сделав
Und mache:
Щёлк, щёлк, щёлк, тряси моей коробкой метадона, сука
Klick, klick, klick, schüttle meine Methadon-Box, Schlampe
Или я убью себя со скоростью сверхзвука
Oder ich bringe mich um mit Überschallgeschwindigkeit
Да я даже не просил, чтобы меня тут угостили
Ja, ich habe nicht mal gebeten, dass man mir hier etwas anbietet
Да я даже не хотел, чтобы меня на свет родили
Ja, ich wollte nicht einmal, dass man mich zur Welt bringt
Щёлк, щёлк, щёлк, тряси моей коробкой метадона, сука
Klick, klick, klick, schüttle meine Methadon-Box, Schlampe
Или я убью себя со скоростью сверхзвука
Oder ich bringe mich um mit Überschallgeschwindigkeit
Да я даже не просил, чтобы меня тут угостили
Ja, ich habe nicht mal gebeten, dass man mir hier etwas anbietet
Да я даже не хотел, чтобы меня на свет родили
Ja, ich wollte nicht einmal, dass man mich zur Welt bringt
Щёлк, щёлк, пальцем на курок, стреляю в голову себе
Klick, klick, Finger am Abzug, ich schieße mir in den Kopf
Во мне живёт кто-то, и где их местные, помогут мне
In mir lebt jemand, und ihre Einheimischen hier werden mir helfen
Остаться на планете, даже если взаперти
Auf dem Planeten zu bleiben, selbst wenn eingesperrt
Я всё равно один из миллионов тех, что не спасти
Ich bin trotzdem einer von Millionen, die man nicht retten kann
А боги клали на меня, им на меня давно плевать
Und die Götter haben auf mich geschissen, ich bin ihnen schon lange egal
Они хотят меня добить, но не хотят меня забрать
Sie wollen mir den Rest geben, aber sie wollen mich nicht holen
А люди смотрят на меня, как на больного самозванца
Und die Leute schauen mich an wie einen kranken Hochstapler
Я хочу их расстрелять достав оружие из ранца
Ich will sie erschießen, die Waffe aus dem Rucksack gezogen
Сделав
Und mache:
Щёлк, щёлк, щёлк, тряси моей коробкой метадона, сука
Klick, klick, klick, schüttle meine Methadon-Box, Schlampe
Или я убью себя со скоростью сверхзвука
Oder ich bringe mich um mit Überschallgeschwindigkeit
Да я даже не просил, чтобы меня тут угостили
Ja, ich habe nicht mal gebeten, dass man mir hier etwas anbietet
Да я даже не хотел, чтобы меня на свет родили
Ja, ich wollte nicht einmal, dass man mich zur Welt bringt
Щёлк, щёлк, щёлк, тряси моей коробкой метадона, сука
Klick, klick, klick, schüttle meine Methadon-Box, Schlampe
Или я убью себя со скоростью сверхзвука
Oder ich bringe mich um mit Überschallgeschwindigkeit
Да я даже не просил, чтобы меня тут угостили
Ja, ich habe nicht mal gebeten, dass man mir hier etwas anbietet
Да я даже не хотел, чтобы меня на свет родили
Ja, ich wollte nicht einmal, dass man mich zur Welt bringt






Attention! Feel free to leave feedback.