Столько
потерял
идей
So
viele
Ideen
verloren
Все
они
потухли,
не
пережив
время
Sie
sind
alle
erloschen,
haben
die
Zeit
nicht
überlebt
Но
одной
горю
я
по
сей
день
Aber
eine
brennt
in
mir
bis
heute
Подняться
повыше,
где
буду
потерян
Aufzusteigen,
höher,
wo
ich
verloren
sein
werde
Там
всё
потеряю,
да
и
чёрт
с
ним
(Похуй)
Dort
werde
ich
alles
verlieren,
aber
was
soll's
(Egal)
И
сердце
не
бьётся
так
часто
(Похуй)
Und
mein
Herz
schlägt
nicht
mehr
so
oft
(Egal)
Ведь
всё
изменилось,
я
чёрствый
(Похуй)
Denn
alles
hat
sich
verändert,
ich
bin
abgestumpft
(Egal)
И
чёрт
с
ним,
близится
час
мой
(Час
мой)
Und
was
soll's,
meine
Stunde
naht
(Meine
Stunde)
Подняться
повыше,
но
потерять
всё
Höher
steigen,
aber
alles
verlieren
Бегу
по
ступенькам,
я
потерял
счёт
Ich
renne
die
Stufen
hoch,
habe
die
Zahl
vergessen
Я
перегнал
лифт,
потерял
отражение
Ich
habe
den
Aufzug
überholt,
mein
Spiegelbild
verloren
Ни
шагу
назад,
ведь
за
ним
поражение
Keinen
Schritt
zurück,
denn
dahinter
liegt
die
Niederlage
Минуя
облака,
может
быть,
успокоюсь
Die
Wolken
hinter
mir
lassend,
werde
ich
vielleicht
ruhig
Я
встану
на
месте,
чтобы
найти
совесть
Ich
werde
stehen
bleiben,
um
mein
Gewissen
zu
finden
Она
теперь
низко
и
я
упаду
Es
ist
jetzt
tief
unten
und
ich
werde
fallen
Вниз
до
неё,
если
не
побегу
Zu
ihm
hinunter,
wenn
ich
nicht
renne
Я
побегу,
но
не
сразу
пойму
Ich
werde
rennen,
aber
nicht
sofort
verstehen
Что
тут
не
ступени,
тут
замкнутый
круг
Dass
hier
keine
Stufen
sind,
sondern
ein
Teufelskreis
Как
на
Эвересте,
на
каждом
шагу
Wie
auf
dem
Everest,
bei
jedem
Schritt
Тут
чей-нибудь
труп,
я
в
холодном
бреду
Liegt
hier
eine
Leiche,
ich
bin
in
kaltem
Wahn
Но
вот
я
очнусь,
но
уже
не
такой
Aber
dann
werde
ich
aufwachen,
aber
nicht
mehr
derselbe
Здесь
меня
знают
эстрадной
звездой
Hier
kennt
man
mich
als
Popstar
На
улице
толпы
и
голоса
Auf
den
Straßen
Menschenmengen
und
Stimmen
Если
я
сплю,
то
навсегда
Wenn
ich
schlafe,
dann
für
immer
(Ха-ха-ха-ха-ха)
(Ha-ha-ha-ha-ha)
Подняться
повыше,
но
потерять
всё
Höher
steigen,
aber
alles
verlieren
Бегу
по
ступенькам,
я
потерял
счёт
Ich
renne
die
Stufen
hoch,
habe
die
Zahl
vergessen
Я
перегнал
лифт,
потерял
отражение
Ich
habe
den
Aufzug
überholt,
mein
Spiegelbild
verloren
Ни
шагу
назад,
ведь
за
ним
поражение
Keinen
Schritt
zurück,
denn
dahinter
liegt
die
Niederlage
Минуя
облака,
может
быть,
успокоюсь
Die
Wolken
hinter
mir
lassend,
werde
ich
vielleicht
ruhig
Я
встану
на
месте,
чтобы
найти
совесть
Ich
werde
stehen
bleiben,
um
mein
Gewissen
zu
finden
Она
теперь
низко
и
я
упаду
Es
ist
jetzt
tief
unten
und
ich
werde
fallen
Вниз
до
неё,
если
не
побегу
Zu
ihm
hinunter,
wenn
ich
nicht
renne
Каждый
город
меня
знает
Jede
Stadt
kennt
mich
Каждый
думал,
что
я
ангел,
и
с
небес
спустился
в
ад
Jeder
dachte,
ich
sei
ein
Engel,
und
vom
Himmel
in
die
Hölle
gestiegen
Настоящий
рай
везде,
где
не
была
моя
нога
Das
wahre
Paradies
ist
überall
dort,
wo
mein
Fuß
nicht
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): балясников александр дмитриевич
Album
Нико
date of release
06-06-2023
Attention! Feel free to leave feedback.