Lyrics and translation Аквариум - Кладбище
Село
солнце
за
Гималаи,
The
sun
has
set
behind
the
Himalayas,
Чтоб
назавтра
вновь
взойти;
To
rise
again
tomorrow;
Бредет
йогин
на
кладбище
A
yogi
wanders
the
cemetery
Отсекать
привязанности.
To
sever
attachments.
У
него
труба
из
кости,
He
has
a
bone
trumpet,
Он
начнет
в
нее
трубить;
He
will
begin
to
blow
it;
Созовет
голодных
духов
-
He
will
summon
hungry
spirits
-
Их
собой
поить-кормить.
To
feed
and
nourish
them
with
himself.
Они
съедят
его
тело,
They
will
devour
his
body,
Они
выпьют
кровь
до
дна;
They
will
drink
his
blood
to
the
last
drop;
И
к
утру
он
чист-безгрешен,
And
by
morning
he
is
pure
and
sinless,
Не
привязан
ни
хрена.
Not
attached
to
a
damn
thing.
Ох,
мы
тоже
трубим
в
трубы,
Oh,
we
too
blow
trumpets,
У
нас
много
трубачей;
We
have
many
trumpeters;
И
своею
кровью
кормим
And
with
our
own
blood
we
feed
Сытых
хамов-сволочей;
Satiated
boors
and
scoundrels;
Столько
лет
- а
им
все
мало.
So
many
years
- and
they
still
want
more.
Неужель
мы
так
грешны?
Are
we
really
that
sinful?
Ох,
скорей
бы
солнце
встало
Oh,
if
only
the
sun
would
rise
Над
кладбищем
моей
родины.
Over
the
cemetery
of
my
homeland.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.