Lyrics and German translation Олена Тополя - Планети
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Вже
не
з
тобою
прокинусь
Ich
werde
nicht
mehr
mit
dir
aufwachen
І
в
очах
не
залишусь
Und
nicht
in
deinen
Augen
bleiben
Світлом
сонця
вночі
Als
Licht
der
Sonne
in
der
Nacht
А
ти
був
усім,
що
я
мала
Du
warst
alles,
was
ich
hatte
А
тепер
відпускаю
Und
jetzt
lasse
ich
dich
los
Я
не
тримаю,
просто
лети
Ich
halte
dich
nicht,
flieg
einfach
День,
а
в
душі
ніч
без
краю
Tag,
und
in
der
Seele
eine
endlose
Nacht
І
ніяк
не
зникає
Und
sie
verschwindet
einfach
nicht
І
чекає
на
тебе
Und
sie
wartet
auf
dich
А
ти
– мій
біль,
моя
осінь
Und
du
– mein
Schmerz,
mein
Herbst
Моя
посмішка
й
сльози
Mein
Lächeln
und
meine
Tränen
Моє
серце,
але
вже
німе
Mein
Herz,
aber
schon
stumm
Ми,
як
планети
по
колу
Wir
sind
wie
Planeten
im
Kreis
На
різних
орбітах
і
ніби
поряд
Auf
verschiedenen
Bahnen
und
doch
irgendwie
nah
Прикута
в
неволі
Gefangen
in
Unfreiheit
Чи
це
моя
доля,
чи
ти
моя
доля?
Ist
das
mein
Schicksal,
oder
bist
du
mein
Schicksal?
Ми,
як
планети
по
колу
Wir
sind
wie
Planeten
im
Kreis
На
різних
орбітах
і
ніби
поряд
Auf
verschiedenen
Bahnen
und
doch
irgendwie
nah
Прикута
навпроти
Gefangen
gegenüber
Чи
це
моя
доля,
чи
ти
моя
доля?
Ist
das
mein
Schicksal,
oder
bist
du
mein
Schicksal?
Знов
із
тобою
прокинусь
Ich
werde
wieder
mit
dir
aufwachen
В
твоїх
думках
я
залишусь
In
deinen
Gedanken
werde
ich
bleiben
Світлом
зорі
вночі
Als
Licht
des
Sterns
in
der
Nacht
Знай,
серце
й
досі
палає
Wisse,
mein
Herz
brennt
noch
immer
Бо
любов
вибачає
Denn
Liebe
vergibt
Десятки
років
ночей
в
самоті
Jahrzehnte
von
Nächten
in
Einsamkeit
А
ніч
заховає
всі
сльози
Und
die
Nacht
verbirgt
alle
Tränen
І
ранкові
роси
Und
der
Morgentau
Змиють
всі
сподівання
мої
Wäscht
alle
meine
Hoffnungen
fort
А
ти
був
усім,
що
я
мала
Du
warst
alles,
was
ich
hatte
А
тепер
відпускаю
Und
jetzt
lasse
ich
dich
los
Я
не
тримаю,
просто
лети
Ich
halte
dich
nicht,
flieg
einfach
Ми,
як
планети
по
колу
Wir
sind
wie
Planeten
im
Kreis
На
різних
орбітах
і
ніби
поряд
Auf
verschiedenen
Bahnen
und
doch
irgendwie
nah
Прикута
в
неволі
Gefangen
in
Unfreiheit
Чи
це
моя
доля,
чи
ти
моя
доля?
Ist
das
mein
Schicksal,
oder
bist
du
mein
Schicksal?
Ми,
як
планети
по
колу
Wir
sind
wie
Planeten
im
Kreis
На
різних
орбітах
і
ніби
поряд
Auf
verschiedenen
Bahnen
und
doch
irgendwie
nah
Прикута
навпроти
Gefangen
gegenüber
Чи
це
моя
доля,
чи
ти
моя
доля?
Ist
das
mein
Schicksal,
oder
bist
du
mein
Schicksal?
Ми,
як
планети
по
колу
Wir
sind
wie
Planeten
im
Kreis
На
різних
орбітах
і
ніби
поряд
Auf
verschiedenen
Bahnen
und
doch
irgendwie
nah
Прикута
в
неволі
Gefangen
in
Unfreiheit
Чи
це
моя
доля,
чи
ти
моя
доля?
(Доля)
Ist
das
mein
Schicksal,
oder
bist
du
mein
Schicksal?
(Schicksal)
Ми,
як
планети
по
колу
Wir
sind
wie
Planeten
im
Kreis
На
різних
орбітах
і
ніби
поряд
Auf
verschiedenen
Bahnen
und
doch
irgendwie
nah
Прикута
навпроти
Gefangen
gegenüber
Чи
це
моя
доля,
чи
ти
моя
доля?
Ist
das
mein
Schicksal,
oder
bist
du
mein
Schicksal?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): елена алексаандровна тополя
Album
Планети
date of release
29-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.