Олена Тополя - Планети - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Олена Тополя - Планети




Планети
Planeten
Вже не з тобою прокинусь
Ich werde nicht mehr mit dir aufwachen
І в очах не залишусь
Und nicht in deinen Augen bleiben
Світлом сонця вночі
Als Licht der Sonne in der Nacht
А ти був усім, що я мала
Du warst alles, was ich hatte
А тепер відпускаю
Und jetzt lasse ich dich los
Я не тримаю, просто лети
Ich halte dich nicht, flieg einfach
День, а в душі ніч без краю
Tag, und in der Seele eine endlose Nacht
І ніяк не зникає
Und sie verschwindet einfach nicht
І чекає на тебе
Und sie wartet auf dich
А ти мій біль, моя осінь
Und du mein Schmerz, mein Herbst
Моя посмішка й сльози
Mein Lächeln und meine Tränen
Моє серце, але вже німе
Mein Herz, aber schon stumm
Ми, як планети по колу
Wir sind wie Planeten im Kreis
На різних орбітах і ніби поряд
Auf verschiedenen Bahnen und doch irgendwie nah
Прикута в неволі
Gefangen in Unfreiheit
Чи це моя доля, чи ти моя доля?
Ist das mein Schicksal, oder bist du mein Schicksal?
Ми, як планети по колу
Wir sind wie Planeten im Kreis
На різних орбітах і ніби поряд
Auf verschiedenen Bahnen und doch irgendwie nah
Прикута навпроти
Gefangen gegenüber
Чи це моя доля, чи ти моя доля?
Ist das mein Schicksal, oder bist du mein Schicksal?
Знов із тобою прокинусь
Ich werde wieder mit dir aufwachen
В твоїх думках я залишусь
In deinen Gedanken werde ich bleiben
Світлом зорі вночі
Als Licht des Sterns in der Nacht
Знай, серце й досі палає
Wisse, mein Herz brennt noch immer
Бо любов вибачає
Denn Liebe vergibt
Десятки років ночей в самоті
Jahrzehnte von Nächten in Einsamkeit
А ніч заховає всі сльози
Und die Nacht verbirgt alle Tränen
І ранкові роси
Und der Morgentau
Змиють всі сподівання мої
Wäscht alle meine Hoffnungen fort
А ти був усім, що я мала
Du warst alles, was ich hatte
А тепер відпускаю
Und jetzt lasse ich dich los
Я не тримаю, просто лети
Ich halte dich nicht, flieg einfach
Ми, як планети по колу
Wir sind wie Planeten im Kreis
На різних орбітах і ніби поряд
Auf verschiedenen Bahnen und doch irgendwie nah
Прикута в неволі
Gefangen in Unfreiheit
Чи це моя доля, чи ти моя доля?
Ist das mein Schicksal, oder bist du mein Schicksal?
Ми, як планети по колу
Wir sind wie Planeten im Kreis
На різних орбітах і ніби поряд
Auf verschiedenen Bahnen und doch irgendwie nah
Прикута навпроти
Gefangen gegenüber
Чи це моя доля, чи ти моя доля?
Ist das mein Schicksal, oder bist du mein Schicksal?
Ми, як планети по колу
Wir sind wie Planeten im Kreis
На різних орбітах і ніби поряд
Auf verschiedenen Bahnen und doch irgendwie nah
Прикута в неволі
Gefangen in Unfreiheit
Чи це моя доля, чи ти моя доля? (Доля)
Ist das mein Schicksal, oder bist du mein Schicksal? (Schicksal)
Ми, як планети по колу
Wir sind wie Planeten im Kreis
На різних орбітах і ніби поряд
Auf verschiedenen Bahnen und doch irgendwie nah
Прикута навпроти
Gefangen gegenüber
Чи це моя доля, чи ти моя доля?
Ist das mein Schicksal, oder bist du mein Schicksal?





Writer(s): елена алексаандровна тополя


Attention! Feel free to leave feedback.