Александр Градский - Благодарю тебя, отчизна! - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Александр Градский - Благодарю тебя, отчизна!




Благодарю тебя, отчизна!
Gratitude to You, My Homeland!
Благодарю тебя, отчизна,
I Am Grateful to You, My Homeland,
За злую даль благодарю!
For the Evil Distance, I Express My Gratitude!
Тобою полн, тобой не признан,
I Am Full of You, But Not Recognized by You,
Я сам с собою говорю.
I Am Talking to Myself.
И в разговоре каждой ночи
And In the Conversation of Every Night
Сама душа не разберет,
My Own Soul Cannot Understand,
Мое ль безумие бормочет,
Whether My Own Madness Is Muttering,
Твоя ли музыка растет...
Or Your Music Is Growing...
...
...
Прощай же, книга! Для видений
So Farewell, Book! For Visions
Отсрочки смертной тоже нет.
There Is No Respite From Mortality Either.
С колен поднимется Евгений,
Eugene Will Rise From His Knees,
Но удаляется поэт.
But the Poet Is Departing.
И все же слух не может сразу
And Yet, My Hearing Is Unable to Part at Once
Расстаться с музыкой, рассказу
From the Music, to Give the Tale
Дать замереть... судьба сама
Time to Die Away... Fate Herself
Еще звенит, и для ума
Still Resonates, and for the Mind
Внимательного нет границы
That Is Attentive, There Is No Ending
Там, где поставил точку я:
There Where I Have Placed the Full Stop:
Продленный призрак бытия
The Prolonged Phantom of Existence
Синеет за чертой страницы,
Turns Blue Beyond the Border of the Page,
Как завтрашние облака,
Like Tomorrow's Clouds,
И не кончается строка.
And the Line Does Not End.





Writer(s): александр градский, в. набоков


Attention! Feel free to leave feedback.