Lyrics and translation Александр Градский - Песня без названия
Песня без названия
Song Without a Name
Мне
ни
сладок,
ни
приятен
дым
сгоревшего
Отечества.
The
smoke
from
the
burning
Fatherland
is
neither
sweet
nor
pleasant
to
me.
Но
его
золой
и
пеплом
не
посыплю
я
главу.
But
I
will
not
sprinkle
its
ashes
on
my
head.
Суть
не
в
качестве
лекарства
- все
равно
недуг
не
лечится.
The
essence
is
not
in
the
quality
of
the
medicine
- the
illness
cannot
be
cured
anyway.
Ни
за
плату,
ни
по
блату,
ни
во
сне,
ни
наяву.
Not
for
a
fee,
not
for
favors,
not
in
a
dream,
not
in
reality.
Кое-как
по
свету
мыкались,
привыкали,
да
не
свыкнулись.
We
wandered
and
got
used
to
the
world
somehow,
but
we
didn't
get
accustomed
to
it.
Лыко
в
строку,
срока
лихо
и
с
киркою
и
с
кнутом.
A
bit
of
everything,
harsh
terms,
both
with
a
pickaxe
and
a
whip.
Век
рычал
звериным
рыком,
обличал,
вещал
и
тыкал,
The
century
roared
with
a
bestial
roar,
denounced,
proclaimed,
and
poked,
И
стучал
по
рельсным
стыкам,
и
стелился
под
скотом.
And
pounded
on
the
rail
joints,
and
groveled
under
the
cattle.
Мы
Россию
просвистели
и
проспали
на
постели.
We
whistled
away
Russia
and
overslept
it
in
bed.
В
статистических
простатах
оказалася
моча.
In
statistical
prostates,
there
was
urine.
Воспитать
себя
успели
полу-сукой,
полу-стервой.
We
managed
to
raise
ourselves
as
half-bitch,
half-bitch.
Нас
из
стука
сделал
Сталин,
а
Ильич
из
кумача.
Stalin
made
us
of
steel,
and
Ilyich
of
calico.
Слышишь,
Ваня,
шелест
ската?
То
с
рассвета
до
заката
Do
you
hear,
Ivan,
the
rustling
of
a
stingray?
It's
from
dawn
till
dusk
Депутат
бьет
депутата
покаянным
кулаком.
A
deputy
beats
a
deputy
with
a
repentant
fist.
И,
по
данным
Госкомстата,
ты,
Иван,
не
просто
стадо.
And,
according
to
the
State
Statistics
Committee,
you,
Ivan,
are
not
just
a
herd.
Ты
ступень
и
степень
спада,
но
не
ведаешь
о
том.
You
are
a
step
and
a
degree
of
decline,
but
you
do
not
know
about
it.
Сопричастны
этой
участи,
не
участвуем,
не
учимся.
We
are
complicit
in
this
fate,
we
do
not
participate,
we
do
not
learn.
Не
работая
- завидуем,
а
завидуя
– гнием.
Without
working
- we
envy,
and
with
envy
- we
rot.
И
живем
мы,
как
получится.
Ну,
чуть
хуже,
чем
валютчица.
And
we
live
as
it
turns
out.
Well,
a
little
worse
than
a
currency
speculator.
Ну,
чуть
хуже,
чем
политбюро,
но
все-таки
живем.
Well,
a
little
worse
than
the
Politburo,
but
we
still
live.
Не
важны
нам
беды
русские,
а
Ландсбергис
и
Прунскене.
We
do
not
care
about
Russian
troubles,
but
about
Landsbergis
and
Prunskiene.
Мы
их,
сдохнем,
не
отпустим.
На
миру
красна
нам
смерть.
We
will
not
let
them
go,
we
will
die.
On
the
world,
death
is
beautiful
for
us.
И
вписался
Руст
искусно
в
ложе
площади
прокрустово.
And
Rust
inscribed
himself
skillfully
in
the
lodge
of
the
Procrustean
square.
Да
что
нам
Русты
и
"прокрусты"
и
прохвосты
всех
мастей!
What
do
we
care
about
Rusts
and
"procrustus"
and
scoundrels
of
all
stripes!
Мы
не
сладили
с
эпохою,
потому,
что
все
нам...
все
равно.
We
did
not
get
along
with
the
era,
because
we
do
not
care...
about
anything.
Разгильдяи,
плуты,
рохли,
невдомек
- кому
мы
впрок.
Idiots,
crooks,
cowards,
we
have
no
idea
who
we
are
good
for.
Будь
ты
рокер
или
инок,
ты
в
советской
луже
вымок.
Whether
you're
a
rocker
or
a
monk,
you
got
soaked
in
a
Soviet
puddle.
И
пребудешь
таковым
ты,
даже
выйдя
за
порог...
And
you
will
remain
so,
even
after
leaving
the
threshold...
Знаю
я,
что
эта
песня
не
к
погоде
и
не
к
месту.
I
know
that
this
song
is
not
for
the
weather
or
for
the
occasion.
Мне
из
лестного
бы
теста
вам
пирожные
печь.
I
would
bake
you
pastries
from
a
flattering
dough.
Ох,
ребята,
это
мука
- да
чтобы
с
голосом
и
слухом
Oh,
guys,
it's
a
drag
- with
a
voice
and
an
ear
Раздражать
народу
ухо,
пробуждая
дух
и
речь!
Irritating
people's
ears,
awakening
spirit
and
speech!
Ох,
ребята,
это
мука
- да
чтобы
с
голосом
и
слухом
Oh,
guys,
it's
a
drag
- with
a
voice
and
an
ear
Раздражать
народу
ухо,
пробуждая
дух
и
речь
Irritating
people's
ears,
awakening
spirit
and
speech
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aleksandr Gradskiy
Attention! Feel free to leave feedback.