Lyrics and translation Александр Розенбаум - Вечерняя застольная (Live)
Вечерняя застольная (Live)
Evening Table Song (Live)
За
столом
сидим,
поем,
пляшем
We're
sitting
at
the
table,
singing,
dancing
Поднимем
эту
чашу
за
детей
наших
Let's
raise
this
cup
to
our
children
И
скинем
с
головы
иней
And
shake
off
our
heads
Поднимем,
поднимем
Let's
raise,
let's
raise
И
скинем
с
головы
иней
And
shake
off
our
heads
Поднимем,
поднимем
Let's
raise,
let's
raise
За
утро,
и
за
свежий
из
полей
ветер
For
the
morning,
and
for
the
fresh
wind
from
the
fields
За
друга,
не
дожившего
до
дней
этих
For
our
friend,
who
didn't
live
to
see
this
За
память,
что
живет
с
нами
For
the
memory
that
lives
with
us
Затянем,
затянем
Let's
sing,
let's
sing
За
память,
что
живет
с
нами
For
the
memory
that
lives
with
us
Затянем,
затянем
Let's
sing,
let's
sing
Бог
в
помощь
всем
живущим
на
земле
людям
God
help
all
the
people
living
on
earth
Мир
дому,
где
собак
и
лошадей
любят
Peace
to
the
house
where
dogs
and
horses
are
loved
За
силу,
что
несут
волны
For
the
power
that
the
waves
carry
По
полной,
по
полной
To
the
brim,
to
the
brim
За
силу,
что
несут
волны
For
the
power
that
the
waves
carry
По
полной,
по
полной
To
the
brim,
to
the
brim
Родные,
нас,
живых
еще
не
так
мало
My
dear,
there
are
still
so
many
of
us
alive
Поднимем
за
удачу
на
тропе
шалой
Let's
raise
a
cup
to
good
luck
on
this
crazy
path
Чтоб
ворон
да
не
по
нам
каркал
So
that
the
raven
doesn't
croak
for
us
По
чарке,
по
чарке
A
glass,
a
glass
Чтоб
ворон
да
не
по
нам
каркал
So
that
the
raven
doesn't
croak
for
us
По
чарке,
по
чарке
A
glass,
a
glass
За
столом
сидим,
поем,
пляшем
We're
sitting,
singing,
and
dancing
at
the
table
Поднимем
эту
чашу
за
детей
наших
Let's
raise
this
cup
to
our
children
И
скинем
с
головы
иней
And
shake
off
our
heads
Поднимем,
поднимем
Let's
raise,
let's
raise
И
скинем
с
головы
иней
And
shake
off
our
heads
Поднимем,
поднимем
Let's
raise,
let's
raise
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Rozenbaum
Attention! Feel free to leave feedback.