Александр Розенбаум - Лиговка (Live) - translation of the lyrics into German




Лиговка (Live)
Ligowka (Live)
Есть в Одессе Молдаванка, а в Москве Хитровка
In Odessa gibt's die Moldawanka, und in Moskau die Chitrowka
Деловые спозаранку барышни в обновках
Geschäftstüchtige Damen frühmorgens in neuen Kleidern
Но и Питер шит не лыком, вот я-то это знаю
Aber auch Piter ist nicht ohne, das weiß ich genau
И мне милее всех на свете Лиговка родная
Und lieber als alles auf der Welt ist mir meine heimatliche Ligowka
Южных нет на ней прихватов и купцов столичных
Hier gibt's keine südlichen Tricks und keine Hauptstadt-Kaufleute
Здесь серьёзные ребята без дурных привычек
Hier sind ernsthafte Jungs ohne schlechte Angewohnheiten
Если надо значит надо, значит так и будет
Wenn's sein muss, dann muss es sein, dann wird es auch so sein
Заходите, будем рады, деловые люди
Kommt rein, wir freuen uns, ernsthafte Leute
Лиговка, Лиговка, Лиговка, ты мой родительский дом
Ligowka, Ligowka, Ligowka, du mein Elternhaus
Лиговка, Лиговка, Лиговка, мы ещё с тобою попоём
Ligowka, Ligowka, Ligowka, wir werden noch zusammen singen
Мы ещё с тобою попоём
Wir werden noch zusammen singen
Было лето как-то раз, был не очень пьяный
Es war mal Sommer, ich war nicht sehr betrunken
Залепил кому-то в глаз на углу Расстанной
Hab' jemandem eine aufs Auge gegeben an der Ecke der Rasstannaja
Я упасть-то не успел, а уже сирена
Ich war noch nicht mal gefallen, da schon die Sirene
Спрятали меня в себе лиговские стены
Versteckten mich die Mauern der Ligowka in sich
Катит весело трамвай посреди аллеи
Fröhlich rollt die Straßenbahn mitten auf der Allee
Здесь гулял и здесь пропал Лёня Пантелеев
Hier spazierte und hier verschwand Ljonja Pantelejew
Жалко, что его не знал папа Гиляровский
Schade, dass Papa Giljarowski ihn nicht kannte
Он главы б не написал про воров хитровских
Er hätte kein Kapitel über die Diebe von Chitrowka geschrieben
Лиговка, Лиговка, Лиговка, ты мой родительский дом
Ligowka, Ligowka, Ligowka, du mein Elternhaus
Лиговка, Лиговка, Лиговка, мы ещё с тобою попоём
Ligowka, Ligowka, Ligowka, wir werden noch zusammen singen
Было время, всем меняли имена и даты
Es gab Zeiten, da änderte man allen Namen und Daten
Даже Невский не спасли, хоть не виноват он
Sogar den Newski rettete man nicht, obwohl er unschuldig war
Было пруд-пруди малин, а что же с ними сталось?
Es gab Haufenweise Gaunerhöhlen, doch was wurde aus ihnen?
А Лиговка была тогда и сейчас осталась
Aber die Ligowka gab es damals und sie ist geblieben
Лиговка, Лиговка, Лиговка, ты мой родительский дом
Ligowka, Ligowka, Ligowka, du mein Elternhaus
Лиговка, Лиговка, Лиговка, мы ещё с тобою попоём
Ligowka, Ligowka, Ligowka, wir werden noch zusammen singen
Мы ещё с тобою попоём
Wir werden noch zusammen singen
Спасибо! Спасибо!
Danke! Danke!





Writer(s): Alexander Rozenbaum


Attention! Feel free to leave feedback.