Александр Барыкин - Ангел господень - translation of the lyrics into German




Ангел господень
Engel des Herrn
Струн коснулась моя рука
Meine Hand berührte die Saiten,
Песня просится в облака
Ein Lied steigt zu den Wolken auf,
Значит сердце вновь готово петь
Das bedeutet, mein Herz ist wieder bereit zu singen.
Тихо-тихо течёт река, как молитва инока
Leise fließt der Fluss, wie das Gebet eines Mönches,
Светлая любовь и чистый свет
Helle Liebe und reines Licht.
Ангел господень из тьмы выводит
Der Engel des Herrn führt aus der Dunkelheit
Души усталых чудаков
Die Seelen müder Sonderlinge.
Ангел господень поодаль бродит
Der Engel des Herrn wandert in der Nähe,
Но помочь всегда готов
Ist aber immer bereit zu helfen.
Звуки яркие полились, со словами в вино вплелись
Helle Klänge ergossen sich, verwoben sich mit Worten in Wein,
Значит этот день прожит не зря
Das bedeutet, dieser Tag ist nicht umsonst gelebt.
За долинами купола и родные колокола
Hinter den Tälern Kuppeln und vertraute Glocken,
Совершает Русь святой обряд
Russland vollzieht ein heiliges Ritual.
Ангел господень из тьмы выводит
Der Engel des Herrn führt aus der Dunkelheit
Души усталых чудаков
Die Seelen müder Sonderlinge.
Ангел господень поодаль бродит
Der Engel des Herrn wandert in der Nähe,
Но помочь всегда готов
Ist aber immer bereit zu helfen.
Ангел господень из тьмы выводит
Der Engel des Herrn führt aus der Dunkelheit
Души усталых чудаков
Die Seelen müder Sonderlinge.
Ангел господень поодаль бродит
Der Engel des Herrn wandert in der Nähe,
Но помочь всегда готов
Ist aber immer bereit zu helfen.





Writer(s): александр барыкин


Attention! Feel free to leave feedback.