Подруга-осень
Freundin Herbst
Сыграй
мне,
скрипач,
да
при
свете
свечей,
Spiel
mir,
Geiger,
bei
Kerzenschein,
Да
так,чтоб
напомнить
жизнь
прожитых
дней.
So,
dass
es
mich
an
vergangne
Tage
erinnert.
Коснись
в
моей
памяти
звонкой
струны,
Berühr
in
meinem
Gedächtnis
die
klingende
Saite,
Развей
своей
музыкой
грусть
тишины.
Vertreib
mit
deiner
Musik
die
Traurigkeit
der
Stille.
Позволь
окунуться
хотя
бы
на
миг,
Lass
mich
wenigstens
für
einen
Augenblick
eintauchen,
В
те
дни
неоправданных
ссор
и
интриг.
In
die
Tage
unbegründeter
Streits
und
Intrigen.
Хотя
ты
бываешь
несчастной,
любовь,
Auch
wenn
du
oft
unglücklich
bist,
Liebe,
Но
всё
же
хочу
насладиться
тобою
я
вновь!
Doch
ich
will
dich
wieder
genießen!
Раны
прошлые
в
каждой
душе
время
прячет,
Vergangene
Wunden
verbirgt
die
Zeit
in
jeder
Seele,
И
так
хочется
в
чьей-то
судьбе
что-то
значить.
Und
so
sehr
möchte
ich
in
jemandes
Schicksal
etwas
bedeuten.
А
года
птицами
пролетят
и
не
спросят,
Doch
die
Jahre
fliegen
wie
Vögel
vorbei
und
fragen
nicht,
Почему
в
моём
сердце
давно
одинокая
осень.
Warum
in
meinem
Herzen
längst
ein
einsamer
Herbst
ist.
Подруга-осень...
Freundin
Herbst...
Так
жаль,
временам
не
вернуться
назад,
So
schade,
die
Zeit
kehrt
nicht
zurück,
Так
жаль,
не
успел
я
о
многом
сказать...
So
schade,
ich
konnte
so
vieles
nicht
sagen...
Девчонке,
что
сердце
моё
так
пленит,
Dem
Mädchen,
das
mein
Herz
so
fängt,
И
образ
её
до
сих
пор
моя
память
хранит.
Und
ihr
Bild
bewahrt
mein
Gedächtnis
bis
heute.
Ну
где
же
ты,
где?
Я
тебя
так
прошу
отзовись!
Wo
bist
du,
wo?
Ich
bitte
dich,
melde
dich!
Но
эхом
в
ответ
мне
звенит
журавлиная
высь.
Doch
als
Echo
antwortet
mir
der
Kranichhimmel.
И
в
окна
твои
постучусь
я
осенним
дождём,
Und
an
deine
Fenster
klopfe
ich
mit
Herbstregen,
Тогда
ты
поймёшь,
нашей
встречи
давно
мы
так
ждём!
Dann
verstehst
du,
wie
lange
wir
uns
schon
auf
dieses
Treffen
freuen!
Раны
прошлые
в
каждой
душе
время
прячет,
Vergangene
Wunden
verbirgt
die
Zeit
in
jeder
Seele,
И
так
хочется
в
чьей-то
судьбе
что-то
значить.
Und
so
sehr
möchte
ich
in
jemandes
Schicksal
etwas
bedeuten.
А
года
птицами
пролетят
и
не
спросят,
Doch
die
Jahre
fliegen
wie
Vögel
vorbei
und
fragen
nicht,
Почему
в
моём
сердце
давно
одинокая
осень.
Warum
in
meinem
Herzen
längst
ein
einsamer
Herbst
ist.
Раны
прошлые
в
каждой
душе
время
прячет,
Vergangene
Wunden
verbirgt
die
Zeit
in
jeder
Seele,
И
так
хочется
в
чьей-то
судьбе
что-то
значить.
Und
so
sehr
möchte
ich
in
jemandes
Schicksal
etwas
bedeuten.
А
года
птицами
пролетят
и
не
спросят,
Doch
die
Jahre
fliegen
wie
Vögel
vorbei
und
fragen
nicht,
Почему
в
моём
сердце
давно
одинокая
осень.
Warum
in
meinem
Herzen
längst
ein
einsamer
Herbst
ist.
Подруга-осень...
Freundin
Herbst...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.