Только этого мало
Nur das ist nicht genug
Вот
и
лето
прошло,
Der
Sommer
ist
vorbei,
Словно
и
не
бывало.
Als
ob
er
nie
gewesen
wäre.
На
пригреве
тепло,
In
der
Sonne
ist
es
warm,
Только
этого
мало.
Nur
das
ist
nicht
genug.
Всё,
что
сбыться
могло,
Alles,
was
wahr
werden
konnte,
Мне,
как
лист
пятипалый,
Ist
mir,
wie
ein
fünffingriges
Blatt,
Прямо
в
руки
легло,
Direkt
in
die
Hände
gefallen,
Только
этого
мало.
Nur
das
ist
nicht
genug.
Только,
только,
только
этого
мало
Nur,
nur,
nur
das
ist
nicht
genug,
Только,
только,
только
этого
мало
Nur,
nur,
nur
das
ist
nicht
genug,
Только,
только,
только
этого
мало
Nur,
nur,
nur
das
ist
nicht
genug.
Понапрасну
ни
зло,
Vergeblich
ist
weder
das
Böse,
Ни
добро
не
пропало.
Noch
das
Gute
verschwunden.
Всё
горело
светло,
Alles
brannte
hell,
Только
этого
мало.
Nur
das
ist
nicht
genug.
Жизнь
брала
под
крыло,
Das
Leben
nahm
mich
unter
seine
Fittiche,
Берегла
и
спасала.
Beschützte
und
rettete
mich.
Мне
и
вправду
везло,
Ich
hatte
wirklich
Glück,
Только
этого
мало.
Nur
das
ist
nicht
genug.
Только,
только,
только
этого
мало
Nur,
nur,
nur
das
ist
nicht
genug,
Только,
только,
только
этого
мало
Nur,
nur,
nur
das
ist
nicht
genug,
Только,
только,
только
Nur,
nur,
nur
Листьев
не
обожгло,
Die
Blätter
hat
es
nicht
verbrannt,
Ветки
не
обломало.
Die
Äste
nicht
abgebrochen.
День
промыт,
как
стекло,
Der
Tag
ist
rein,
wie
Glas,
Только
этого
мало.
Nur
das
ist
nicht
genug.
Только,
только,
только
этого
мало
Nur,
nur,
nur
das
ist
nicht
genug,
Только,
только,
только
этого
мало
Nur,
nur,
nur
das
ist
nicht
genug,
Только,
только,
только
этого
мало
Nur,
nur,
nur
das
ist
nicht
genug.
Этого
мало,
мало,
мало!
Das
ist
zu
wenig,
zu
wenig,
zu
wenig!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): V.matetskiy
Attention! Feel free to leave feedback.